在英文教學中發現一個有趣的現象,當你問學生:「你覺得自己英文哪裡不夠好?」你會得到兩種完全相反的答案。 一是,「我講的英文太簡單。」 二是,「我講的英文太複雜。」 回答「太簡單」的人,多半英文比較基礎,只會用單字或簡單句;回答「太複雜」的人,英文基礎多半不錯,講得出來,但就不夠準、不夠俐落。而我們多數外籍顧問也有同感,覺得台灣人的英文講得太長、太多,例如,讀書reading就可以,但很多人會說I am reading a book;或是"He is responsible."即可, ... more