第 173 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌
Drug 是藥品還是毒品?

學英語的時候drug 的意思就是藥品,因為藥房就叫drugstore,很多人都是到了美國發現這詞在口語中更經常用來表示毒品。 平常聊天,如果說「我在吃藥」, I’m taking drugs,一般人的第一反應是毒品。

比較常用的說法是:

I’m taking medicine.

較長期的服藥,也可以用

I'm on medication.

本文摘錄自一張圖搞懂 生活在美國 2017年10月號
更多易混淆字、搞不清楚的,全部都能在一張圖搞懂。
立即more

一場美國人的餐桌革命

美國科技新創公司研發出取代傳統食物的食品,有粉末、奶昔代餐,是矽谷工程師最愛;也有全植物製成,口感氣味卻像肉類的食品,已經在高級餐廳內供應。他們的目標是生產更營養、有效率、更環保、更人道的新食品。

矽谷風行 Soylent

主打補充營養、瘦身的代餐很多,但是Soylent 是第一個宣稱可以完全「取代食物」的代餐食品,有液體和粉末兩種形式,含有超過20 多種維他命、礦物質跟大量的蛋白質之後也陸續推出能量棒、含人體所需營養及熱量的咖啡,發明人Rob Rhinehart 是矽谷軟體工程師,為了減少準備食物的時間和金錢,研發出這種代餐。
英語島雜誌專欄提到:
「在競爭激烈分秒必爭的矽谷, 中午要開會沒時間吃飯 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓