總經理催促祕書Amy出去幫他買咖啡,他最後補了句:「On the double!」Amy不禁疑惑,是要濃縮咖啡加倍,還是要買兩杯?其實總經理是要她動作快一點。
(X) 要加倍!
(O) 要趕快!
這句原本是軍事用語,部隊中的double time指的是快速行軍,on the double便是要加速行軍步伐,後來被用在日常生活中,用來命令人加快速度。
例:The client is waiting for us. On the double! 客戶在等我們,快點!
(X) 讓它發出劈啪聲。
(O) 抓緊時間快一點。
snappy有許多意思,其中一個是「/p>/p> ... more