24個商業情境》簡報裡的變化
上台做簡報,描述數據的趨勢、線形的走勢時,很多人只會一直說up、down,聽在老外的耳裡,就像是小學生在看圖說話,專業度不足,甚至顯得幼稚。
這跟台灣人的英文學習經驗有很大的關係。我們的表達型式當中,有很多I like、I feel、I am satisfied with、I am interested in 的句型,但我們在學英文的過程裡,國中、高中、大學甚或考試,都很少要求我們說明一個統計數據、分析一個chart(圖或圖表)。等到進到職場之後,每場簡報幾乎都必須描述數據、圖形的變化,站上台準備開口,才猛然發現,哎呀,只會說up 和down!
改善數據增減、圖形變化描述力不足的問題,先從加一點形容詞或副詞著手。
銷售量成長→銷售量平穩成長
There was a steady rise in sales.
Sales rose steadily.
銷售量下滑→銷售量明顯下滑
There was a significant fall in sales.
Sales fell significantly.
銷售量回升→銷售量小幅回升
There was a slight recovery in sales.
Sales recovered slightly.
再來,交替使用不同的動詞與名詞。上升或增加,動詞有時用rise,有時用go up,有時用increase,激烈的增加用boom,還可以擬人化一點,用climb(爬升)。
The total sales rose in the first few weeks of the year.
The total sales went up in the first few weeks of the year.
The total sales increased in the first few weeks of the year.
總銷售量在今年的前幾週成長。
這張圖顯示,油價於夏末暴漲到高峰。
This graph shows that the price of oil boomed and hit a peak at the end of summer.
→ 把觀眾的注意力引到圖表上,句型應該替換運用,才不會說來說去都是同一句話:
1. I'd like to refer to the first graph...(我想請大家看第一個圖表...)
2. Please take a look at this graph...(請看一下這張圖...)
3. If I could draw your attention to the graph…(可以的話,請注意這張圖...)
4. Looking at the bar chart on…(看看這個長條圖...)
5. This pie chart shows…(這張圓餅圖顯示...)
請特別注意以上五個動詞:refer to、take a look、draw attention to、look at、show。你不必五個動詞都記熟,但起碼要熟三個。
糧價持續爬升,這是由於劇烈的氣候變化。
The price of grain continues to climb, which is due to the abrupt climate change.
「解釋原因」的片語也請交替使用:due to、a consequence of、because of、a result of
加入Line好友 |
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spin-off「一張圖搞懂」。
如果要比較這兩本雜誌有什麼不一樣,就說是理性與感性的閱讀經驗吧!
閱讀英語島像腦力激盪,文化、觀點、新知、城市和國家,在語言的激盪下,不斷地擦出火花。它模擬一個活在各種文化交錯場域的商業人士,在英文和中文裡穿梭自如的同時,想像自己下一段的人生可能在矽谷、墨爾本、倫敦、首爾、馬德里,天涯海角或世界之巔。
相較於英語島的「腦力工程」,一張圖搞懂是一場英語的「感官旅程」,把理性解決不了的英語問題,交給感性。圖像變成新語言,我們嘗試找出「動腦」和「動眼」的黃金比例,希望調出一種「動心」的結構。看到一個字、一個句子、一種結構,不要分析,不要記憶,而是感覺它,回應它,找回對的頻率和節奏,重新建立和英文的默契。
英語島上一切皆有可能,親愛的讀者,你想要看到什麼?