生活裡的最短問句:Tag Questions
Isn't it、are you,這類問句母語人士常用在口語對話中,像是標籤 一樣放在敘述句後面,稱作附加問句(Tag questions),幾乎無處不見,不是 100% 肯定言論的真實性時,用它尋求解答,或是確認對方是不是認同自己觀點時,也可以當作獲取認同的暗示。
語調告訴你如何回應
英文講得不順,最大問題不是口音,而是語調,仔細聽聽母語英文者,每個句子都有高低起伏,同一個句子語調改變,可以從肯定轉為疑問、好奇轉諷刺。套用在附加問句也是,換個語調,意思就不同,聽到附加問句該不該回應?語調上升是疑問,下降求認同。
取得平衡,句子就成立
在對話中加入附加問句,除了語調更豐富,還能促進雙方溝通的互動性。附加問句很好理解,重點在取得平衡,如果敘述句是肯定,想成正極,那疑問句就要是否定,是負極。
不遵守規則的附加問句
其他還有幾個特例句子,習慣用法應該這麼用。
1. I am the next one, _______________ I?
am 的附加問句,按照文法是 am I not,但這樣聽起來極度正式,一般來說都是用 aren't。
(X) I'm the next one, ain't I?
(O) I'm the next one, aren't I? 我是下一個,對吧?
如果敘述句是 am not,附加問句就搭配 am,例:I am not an expert, am I? (我不是專家,對吧?)
2. Open the window, _______________?
指示、命令他人做事,叫做祈使句,附加問句接 could/would/will you? 兩句話加重音調能讓指令聽起來更急迫、更嚴肅。
Be quiet, could you? 安靜點,可以嗎?
Leave her alone, will you? 別煩她,可以嗎?
3. I think it's not a good idea, ____________?
如果開頭是表達自己觀點 I think、I guess,後面附加問句用 don't I 就很怪,像是在問:「我不是這麼想嗎?」
(X) I think it's not a good idea, don't I?
(O) I think it's not a good idea, is it? 我不覺得這是個好點子,對吧?
4. Something is stolen, ________________?
如果主詞是 Everybody、somebody、nobody,用 they,everything、something、nothing 用 it:
No one will come, will they? 沒人會來,對吧?
Something is missing, isn't it? 有東西不見了,對吧?
本文摘錄自一張圖搞懂 Design a Better City 2018年11月號
訂閱雜誌
加入Line好友 |
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spin-off「一張圖搞懂」。
如果要比較這兩本雜誌有什麼不一樣,就說是理性與感性的閱讀經驗吧!
閱讀英語島像腦力激盪,文化、觀點、新知、城市和國家,在語言的激盪下,不斷地擦出火花。它模擬一個活在各種文化交錯場域的商業人士,在英文和中文裡穿梭自如的同時,想像自己下一段的人生可能在矽谷、墨爾本、倫敦、首爾、馬德里,天涯海角或世界之巔。
相較於英語島的「腦力工程」,一張圖搞懂是一場英語的「感官旅程」,把理性解決不了的英語問題,交給感性。圖像變成新語言,我們嘗試找出「動腦」和「動眼」的黃金比例,希望調出一種「動心」的結構。看到一個字、一個句子、一種結構,不要分析,不要記憶,而是感覺它,回應它,找回對的頻率和節奏,重新建立和英文的默契。
英語島上一切皆有可能,親愛的讀者,你想要看到什麼?