回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

個人特色要用feature還是trait?

「他濃密的眉毛是他的特色。」這句話翻成英文怎麼判斷該用trait或feature?
trait和feature都有特色的意思,最明顯的差異是分成形容內在的或是外表上的特色,除此之外,用來形容一整個群體的特徵,我們會用characteristic表示。

 

Feature 外貌特質、產品特色

指人的外表、容貌,尤其指五官、相貌輪廓等等,也指事物的特色,企業發布新產品時也會用 feature表示產品的新功能或特點。

He had regular features, brown round eyes, brown light hair and a slight growth of beard.
他的長相很平凡,咖啡色圓眼、淡咖啡色 頭髮和一點點鬍渣。

The spacious gardens are a special feature of this property.
這個建物的特色是擁有一座寬闊的花園。

 

Trait 個人特質

只能用來強調「人」的特質,特別是內在獨有的特質,一個人的個性personality是由許多個trait組成,當我們形容朋友的個性皆是以trait為出發點,比如描述這個人的性格特點 personality trait.

One of her brother's more admirable personality traits was his general lack of prejudice.
他哥哥最值得讚揚的個人特質是對其他人不會有偏見。

 

Characteristic 典型特徵

從個人性格特徵,到整個族群典型的、代表性的特徵,也可以用在動物或事物上,可能是顏色、材質、尺寸或形狀

Some sharks have distinct characteristics that set them apart from others.
某些鯊魚擁有的特徵讓它們與其他鯊魚不同。 

參考資料: oxforddictionaries 

加入Line好友