回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 
道地英文怎麼講?在對話中加一點Slang(俗語),表現你的不拘小節,成功拉近彼此距離。

貓的魅力無國界,美國貓奴們怎麼暱稱貓咪?請看本月精選接地氣英文:

 

 

定義

外觀像粗糙的毛球,實際上是具有誤導性,看似善良無害的大眼貓咪。

 

來源

Purrball為網路用字,來源不明,若拆解兩字,Purr為貓咪發出的呼嚕聲音,Ball是球,Purrball指發出呼嚕聲、又像毛球的貓咪。據觀察,此用字大約在2004年左右開始出現在領養/出售寵物的網站上,用做吸引人的標,後來更被貓的飼主們在社群網站上製作Meme圖,大量轉發使用。雖然是名詞,也可當動詞使用。

 

例句

Roxie is good with other kitties and with people. She is a lovely soft tux girl and a purrball lap seeker.

 

使用指南

Maxwell: I was a terrible person and moved this lovely, soft, demanding purrball from my lap.
我真是太壞了,我怎麼能把這個可愛的、軟萌的、依賴我的小貓移開我的大腿呢!

May: You've overreacted...
你會不會太誇張啊⋯

 


 

文/鍾佳瑀

本文收錄於英語島English Island 2018年6月號
訂閱雜誌

加入Line好友