回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

上班族的「低語境」溝通策略

高語境文化的獨有現象
What makes Taiwan high context?

對台灣人來說,你並不會特別覺得在日常生活的交際中有什麼暗示或手勢,那是因為已經習慣成自然了,有研究歸納出,高語境文化主要依賴以「人」為主來傳達訊息,如許多不成文的傳統習慣、價值觀、社會普遍公認的行為模式。

Hanging out with colleagues
和同事有私交

在台灣,三五同事加班後一起晚餐、相約唱歌是很正常的事,但是在低語境國家,像是美國加拿大就不太常見,因為他們強調工作與生活平衡,公私分明。

Entertaining business partners and clients
招待商業夥伴或客戶

台灣職場文化中,有不少產業把應酬聚會,當做商業合作的成功其一關鍵,像是下班後帶著客戶參觀附近知名的景點、到負有盛名的餐廳用餐,酒足飯飽後再來一場盡興的KTV,這些都是典型的高語境社交文化;歐美國家雖然也有所謂的商業午餐,但比起上述正式許多。

同一句話,中文英文不同感受

1. 想和對方打探工作機會

你心想:I want a job with your company.

  • 中文(高語境):
    Let’s get dinner
  • 英文(低語境):
    Let’s grab coffee, it would be great to pick your brains about any opportunities in the industry.

2. 想幫朋友轉介工作機會

你心想: Can you give my friend a job?

  • 中文(高語境):
    You should meet my friend
  • 英文(低語境):
    You might be interested in meeting my friend, he just graduated from university and has some interesting business ideas.

實際運用在跟外籍同事溝通上

試想下面的問題,如果要和外籍同事(低語境文化)溝通,應該怎麼說才好?

1. 你的員工表現不好,你想要他們重做

□  This isn’t good. Can you do it again?

□  Hmm. This looks ok, how much time did you spend on it?

□  There some details in here I’m not satisfied with. Would you have time in your schedule to re-do it

 

2. 你的美國客戶來台北休假,但你想要趁機和他談談公事

□  You should meet my family.

□  Let me take you to my favorite restaurant. It would be great to talk a little bit about how the market is going, if it wouldn’t be an interruption to your vacation.

□  Can we have a meeting to talk about last quarter’s sales?

 

3. 你想要為一位表現良好的同事慶功

□  You handled this case very well. Maybe we could get drinks with the team to celebrate if you’re free one night this week.

□  Are you free for dinner tonight?

□  You did a really good job this time, your work is way better than everyone else’s!

 


本文作者/王妍筑、Simon Frank
企劃/英語島教學實驗室

更了解高低語境文化>>
語言「高低」對我們有什麼影響?

如果有一張語言光譜,台灣會在哪裡?

出發到高語境文化生活:日本法國西班牙

台灣人怎麼適應低語境文化:美國德國

融入低語境,有什麼應對方法?
華人如何與英美人士有效溝通
商務交流這麼說,得體又精準 

本文收錄於英語島English Island 2017年9月號
訂閱雜誌

加入Line好友