attached是夾帶,不過”No strings attached”不是沒帶線

國外很流行一種社會運動叫做Free hugs(免費擁抱),他們都會喊著:Free hugs! No strings attached. 後面這句
“No strings attached.” 意思不是夾帶繩子(strings),也不是說你忘了夾帶什麼,而是「沒有附加條件的」、「沒有責任義務的」
所以你可以這麼說:

拿掉no,”strings attached“就是「有附加條款的」
Most of the special offers on this website come with strings attached.
這網站上大多數的特價商品都是有附帶條件的。

attach檔案,也能attach感情
attached這個字還可以用在情感「依存、依附」,對什麼東西很有感情、對誰很依戀,介系詞用to
I'm very attached to my old shoes.
我對這雙舊鞋很有感情。

也可以用另一個慣用語emotionally attached,表示「有了感情」
I find myself quite emotionally attached to you.
我發覺我對你有了不少感情。

Since I am now 70 years old, I am emotionally attached to the elderly.
因為我現在70歲了,我對長者特別有感情。

人unattached不是忘了夾帶檔案
attached如果前面加上un-變成unattached就表示,「感覺抽離、處於(團體)邊緣」
Rose is feeling unattached to her coworkers, friends and even families.
Rose感覺和她自己她的同事、朋友,甚至家人很沒有共鳴。

如果是形容一個人unattached,就是表示這個人「單身、未婚」
Mark is still unattached.
Mark還是單身。

最感性的繩子叫heartstrings
No strings attached. (不附帶任何條件)其中attach和感情可以搭配,strings也能,只要前面加上個heart—heartstrings就是中文說心弦、情感。

play on my heartstrings撥動心弦
This new series on Netflix will play on your heartstrings. It will definitely make you cry.
這在Netflix上的新影集很撩撥情緒,一定會哭。

His rude behavior seriously hurt my heartstrings.
他無理的行為真的嚴重傷了我的心。

專欄最新文章