囉囉嗦嗦說不清楚的事,用副詞解決

談副詞以前,先問一個問題:

「全世界都在說英文。」這句話你怎麼說成英文?

假如你講的與以下這幾句話神似:

那不妨繼續讀。

有人把副詞比作是英文裡最好的朋友,因為它總在關鍵時候派上用場。副,就是副手、助手,副詞不光相助動詞,也能幫助形容詞、介詞、連詞、包括副詞本身。副詞在句子裡,甘居副手,不搶風頭,如果工作裡有這樣一個夥伴,誰不喜歡?中文囉囉唆唆說不清的事情,英語用一個小小的副詞就可以解决,各種微小細膩的意思不經意便流露。

前面的那句話:全世界都在說英語。

English is spoken worldwide.

Worldwide就是個副詞。假如對副詞沒有感覺,於是講起來的英文都是「大句子」。想讓英文的靈活度倍增,一起來看看幾個副詞說法:

• 我想到國外工作。

I'd like to go to a foreign country to work.
→ I'd like to work overseas.
出國工作、出國唸書(study overseas)、出國旅行(travel overseas),在動作後面加一個副詞overseas就好了。

• 你說對了!

You are right!
There you go!
這句話經常發生在結束一段談話時候。

• 他們差三歲。
Their age difference is 3.
→ They are 3 years apart.

• 他告訴了我一切情況,於是我遵照辦理。
He told me the circumstances and I acted.
→ He told me the circumstances, and I acted accordingly.

• 這洗手間只供女士使用。
This rest room is for ladies.
→This room is exclusively for women. 

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程

專欄最新文章