第 343 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌
請人代班不能只說“cover me”,要加上「這個」別人才懂



Olivia到紐約旅遊,經過一家酒吧聽到外頭的人問,”How much is the cover?” 聽得她一頭霧水,心想為什麼要在路邊問「封面」多少錢。cover在這裡的意思是「入場費」cover charge,而cover在這裡起了一個畫龍點睛的效果,cover直觀的意思是「封面」,封面因為是整個刊物最重點、關鍵的內容,所以「封面故事」會叫cover story、「求職信」叫cover letter,所以cover charge的cover也表示最 ... more

世界的移住風潮:I-Turn 日本青年的浪漫鄉村夢

"In the morning during the rush hour when I'm getting off the train,
the way people behave, they are almost inhuman... "

⸺離開派遣工作的 Megumi Sakaguchi

 

photo credit: Flicker (alq666)

 

日本許多大都市的年輕人,苦於低薪無保障的兼職工作,就算是正職社員,也經常自嘲「社畜」、為了公司放棄尊嚴,百無聊賴地工作著。回鄉、移住,漸漸成為年輕人的生涯選擇之一。

 

日本媒體的浪漫鄉村夢

紐約時報形容,日本媒體長久 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓