Nathan早上開會又遲到了,他向老闆解釋今天下雨,塞車很嚴重。老闆說:
"I'm afraid that excuse just doesn't hold water with me.”
Hold water,難道是說路上都是水嗎?老闆連下雨路上積水都知道了呢!
其實hold water和水一點關係都沒有,千萬別搞錯,以為老闆體諒,他是覺得你的理由站不住腳。
- Hold water
(X)裝滿了水、不讓水漏出來
(O)站得住腳/屬實
Hold water字面是「不讓/p>/p>/p>/p>/p>/p>/p> ... more