第 521 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱制
Cash or Plastic? 結帳時聽人這樣說,跟塑膠袋無關!

去 New York 出差的Jim,在餐廳和老美同事用餐,結帳時候,同事問服務員:"Do you take plastic?"

當服務員回答yes時,Jim以為他會取塑膠袋來打包,只見同事拿出信用卡來付款。

原來plastic指的是credit card,信用卡,不是塑膠袋。"Do you take plastic?"這句話在美國很常用,意思是「你們收信用卡嗎?」在超市買東結帳時,也常聽收銀員問"Cash or plastic?"這是問「付現或信用卡」,相當於"Cash or c ... more

最常見的文化型尷尬
當一群人聚在一起開心聊天時,會產生一股大家都很有自信、有歸屬感的氛圍,若此時突然出現一個4秒鐘*的中斷,這個氣氛就會散掉,進入尷尬的沈默。

這種尷尬最常見,並不是我們做錯什麼,有時候,只是不懂彼此文化語言,來不及作出相應判斷。

1. 微妙日本人

日本是臺灣人最熟悉的國家之一,文化上的接觸也相當頻繁,但仍然有很多台灣人覺得跟日本人「很難深交」。第一次日本人聊天,請記得不要一股腦地掏心掏肺。

-語言個性:

日文中有很多專用來形容模糊的字眼,用以表達文化中含糊不清和溫柔的態度,例如平假名的「微妙」(ビミョー),表達不正面也不負面的評價,或用在場合與行為不太符合的時候。 

-文化DNA:

熟悉中 ... more

英語島 Weekly
湖泊暗藏未爆彈!瑞士政府「懸賞4萬5千英磅」尋找解方 (試閱)

原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓