第 530 期 | 回首頁 | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||
老外說:Welcome to the club.不是邀請你加入俱樂部
|
|||||||||||||||||
英文口音難度排行榜第1名》印度腔「報警」念成 Call the 「普」力斯
口音難懂度高★★★
印度人說的英語是出了名的難懂,但仍然有規則可循,請記住:P 發B、T 發D、K 發G、R 發L、AI 發成I,譬如client 這個字就從[ˋklaɪənt] 變成了[ˋkliənt],聽起來像clean(清潔)的音。 有位英語程度還不錯的工程師,在一次與印度外包商網路連線的會議中,為了設定電腦的IP位址,不超過12 個數字,足足講了30 分鐘還對不上。印度人的英文之難懂,由此可見一斑。 印度人說的英語充滿捲舌音,加上速度快、停頓地方怪,聽起來格外吃力。但印度英語的發音有規律可循,基本上就是: 所以,what time 會唸成wa dim,I'd like to change the col/p>/p>/p>/p>/p> ... more |
|||||||||||||||||
英語島 Weekly
嬰兒潮世代有賈伯斯,千禧世代有祖克伯,Z世代有沒有科技領頭羊? 試閱 | 訂閱
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
![]() | 原來這句英文不是這樣說 每天一句 | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
About Us |
雜誌介紹 |
應徵作者 |
廣告刊登 |
FAQ |
取消訂閱 |
聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓 |
|||||||||||||||||