第 542 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
email別再寫please reply me!請對方回覆,應該怎麼說?
今天來看看幾個Email常見的錯誤句,這幾句英文就直覺感好像都對,但卻不符合英文的文法規則。

Reply

寫Email時,希望對方趕快回覆,我們經常會在信尾加上一句:「請回覆我」,於是英文就直接翻成:
Please reply me.(X)

但Reply這個字用錯了。Reply雖然意思是「回答、回覆」,但後面接的是回答的內容,例如:

"Where are you going?" I asked. "Home," he replied.
「你去哪裡?」我問。「回家,」他答道。

如果要接回答的 ... more

七個方法實現新年新希望
文 / Kevin Wang

閱讀暖身

新年新希望,有人立志健身減重,有人希望事業更上一層樓,許下新希望不難,難的是如何貫徹實行。進入本文前,請先想想如何表達以下單字:

a) 達標
b) 戰略

c) 可量化的

Making a resolution is quite a good way to jump start a new year. According to a survey, however, while 45% of Americans regularly make New Year’s resolutions, only 8% can actually ... more

英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓