第 549 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
在餐廳想要再來一份,不要說Can I have another one?

到餐廳用餐,你吃到一道非常可口的菜,想要再來一份,很可能會脫口而出:

"Can I have another one?"

這時候,服務員跑過來問你,一臉擔心的樣子:

Are there any problems? 有什麼問題嗎?

其實你只是想要再來一份,服務員為什麼會以為出了什麼事呢?。

我們來看看這句話為什麼會造成誤解。 

  • May I have another one?

(X)可以再來一份嗎?

(O)可不可以換一份?

"May I have another one?"中的anoth ... more

【Headline News】俄羅斯與烏克蘭trade blame over對俄羅斯天然氣計量站的攻擊

讀懂天下事,一起看CNN的三則頭條新聞。
1.Russia and Ukraine trade blame over attack on Russian gas metering station.
俄羅斯與烏克蘭互相指責對俄羅斯天然氣計量站的攻擊。

“Trade blame” 的意思是「互相指責」或「相互推卸責任」。

trade = 交換

blame = 責備、責怪

所以 trade blame 字面意思就是「交換責備」,實際上就是指雙方你怪我、我怪你,互相推來推去,沒有人願意承認錯誤或負責。

gas metering station 天然氣計量站( 這一則新聞指的是位於俄羅斯的天 ... more

英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓