第 561 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
老外說Your idea has legs. 不是說你的想法有腳
在行銷會議上,Mark向外國老闆提到一個新的idea,Mark興致勃勃,說得很起勁。老闆說:

Your idea has legs.

Mark低頭看了一看自己的腿,Idea有腿?是甚麼意思?難道是說這想法不可靠,稍縱即逝?還是指畫蛇添足,沒事找事?老闆究竟是讚許,還是批評?今天我們來看看幾個leg的商場用法,用錯會有些尷尬的字眼。

1. Your idea has legs.

(X)你的想法不可靠。/你的想法是畫蛇添足。

(O)這想法有意思,(繼續發展)應該會成。

當我們說一個想法、計劃 ... more

【Headline News】G7七大工業國領袖呼籲中東局勢降溫

一起看BBC的頭條新聞。

1. G7七大工業國領袖呼籲中東局勢降溫。

G7 leaders call for 'de-escalation' in the Middle East.

• call for 呼籲,要求(通常用於正式或公開聲明中)
• de-escalation 降溫、緩和; escalation(升級)」的反義詞,常用於外交與軍事新聞中。
• the Middle East 中東地區

為期三天的G7峰會在加拿大展開,以伊衝突和貿易戰成為焦點。法新社報導,與會領袖將就以伊衝突日益升級尋求共識。

2. 在西班牙巴塞隆納,抗議者和居民正對觀光業表達反彈。

The ... more

英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓