| 第 577 期 | 回首頁 | ||||||||||
|
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
|
不只運動,sport這些用法更道地:炫富、輸得起、你人真好...
|
|||||||||||
|
【Headline News】日本股市創下新高,因執政黨任命了親商派領袖。
一起看BBC的頭條新聞。 1. 日本股市創下新高,因執政黨任命了親商派領袖。 Japan stocks hit record after ruling party names pro-business leader. 典型的新聞標題句,省略了冠詞與助動詞。 還原成完整句子是:Japan’s stocks have hit a record high after the ruling party named a pro-business leader.
|
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
| 原來這句英文不是這樣說 每天一句 | |||||||||||
|
|||||||||||
|
About Us |
取消訂閱 |
聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓 |
|||||||||||