第 581 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
別對外國人說:I feel sorry for you!
Jason看到一位外國同事,搞砸了一個案子而苦惱,他想要安慰同事,就說:

"I feel sorry for you."

結果同事不但不領情,而且很生氣。Jason覺得很納悶,他表達自己的遺憾,有何不妥嗎?

Sorry 雖然很簡單,但用錯了代價也不小,來看看幾個 sorry 的誤區。

1. I feel sorry for you.
(X)很遺憾。
(O)我覺得你很可憐。

「I feel sorry for you」與其說是表達「遺憾」,但更像是「同情、憐憫」 ... more

【Headline News】澳洲擬規定能源公司白天供電免費。
一起看Financial Times的頭條新聞。

1.澳洲擬規定能源公司白天供電免費。

Australia to force energy companies to offer free daytime electricity.
這是新聞標題常見的簡略句型,實際完整句應為:Australia is going to force energy companies to offer free daytime electricity.

  • to force:不定詞(表示未來或計畫),force強制;迫使。在新聞標題中,「主詞 + to + 動詞」 常代表「將要做某事」。
  • energy companies:能源公司
... more
英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓