第 584 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
「你人真好」、「多穿點」….Small talk這麼簡單的英文,你可能都說錯了!

開會時,Maggie不小心把筆記本留在會議室,她的外籍同事看到了,把筆記本交還給Maggie。Maggie想對這位同事表達謝意,說他人真好,於是用:

"You are a good person. "

哪知道講了這句話,彆扭得不得了。原來這句話的意思與她想的有出入。 

1. "You are a good person. "

(X)你人真好。

(O)你是個好人。

要表達「你人真好」可以用

(O)It’s nice of you.

這兩句話有什麼不一樣呢?

"You are ... more

【Headline News】全球對稀土的需求正在對亞洲最強大的河川系統之一造成嚴重破壞。

一起看CNN的頭條新聞。

1. 全球對稀土的需求正在對亞洲最強大的河川系統之一造成嚴重破壞。

Global demand for rare earths is wreaking havoc on one of Asia’s mightiest river systems.

  • demand:需求(名詞),在商業或環境新聞常指市場或國際上的大量需求
  • rare earths:稀土元素(名詞/複數),「rare earths」表示一組化學元素群。
  • wreak havoc on:…對……造成重大破壞(高頻新聞片語)
  • wreak:造成(多用於負面),havoc:混亂
... more
英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓