第 598 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
I am good. 意思居然是「不用了」?!

Jeff到矽谷出差和同事一道去餐廳吃飯,餐點一道一道上,差不多吃飽了,服務生走過來問

"Can I get you anything else?”(還需要什麼嗎?)

Jeff簡單回答“No, thanks.”

服務生眼光移到他的外籍同事,外籍同事說了:"Thanks. I'm good.”

Jeff覺得這回答很有意思,明明是婉拒,卻讓對方覺得舒服。但為什麼他就不會這麼說呢?

確實,這樣的表達方式,很少出現在non-native speak ... more

【Headline News】七大工業國集團(G7)討論聯合釋放緊急石油儲備。

一起看Financial Times的頭條新聞。

1. 七大工業國集團(G7)討論聯合釋放緊急石油儲備。

G7 discuss joint release of emergency oil reserves.

完整句為:The G7 countries are discussing a joint release of emergency oil reserves.

  • G7:Group of Seven七大工業國集團
  • discuss:討論、商議
  • joint:聯合的、共同的
  • release:釋放、釋出(資源)
  • emergency oil reserves:緊急石油儲備。指政府儲存的石油,用於能源危機時釋放。
  • eme
... more
英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓