第 599 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
Saving grace 不是救命之恩;Grace period 不是優雅時期。

May 要給客戶的報告,無法如期完成,很擔心;他問外籍老闆,可不可以延緩幾天。老闆回說:

We got a few days’ grace to finish the report.

Grace? 難道要請公司的 Grace 出面來寫報告?May 覺得很疑惑。這裡的 grace 跟 Grace 這個人完全無關。

來看看grace,如果只會用「優雅、恩典」,很難完全理解這個字。

1.& ... more

【Headline News】以色列在黎巴嫩展開有限度的地面軍事行動。

一起看CNN的頭條新聞。

1. 以色列在黎巴嫩展開有限度的地面軍事行動。

Israel launches limited ground operations in Lebanon.

完整句為Israel has launched limited ground operations in Lebanon.

新聞頭條省略了現在完成式 has launched,直接用動詞 launch 表示最新發展。

這是 標準新聞頭條省略法,用現在式表示「剛發生的重要事件」。

  • launch:發動、開始(軍事或重大行動常用)
  • limited:有限的、規模受控制的
  • ground operations:地面軍事行動(相對於空襲 air
... more
英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓