| 第 601 期 | 回首頁 | ||||||||||
|
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
|
老闆說你的表現not half bad,到底是好,還是不好?
|
|||||||||||
|
【Headline News】伊朗對科威特電力與供水設施的攻擊,引發對基礎設施安全的擔憂。
一起看Financial Times的頭條新聞。 1. 伊朗對科威特電力與供水設施的攻擊,引發對基礎設施安全的擔憂。 Iranian strike on Kuwaiti power and water plant stokes infrastructure fears. 完整句為:An Iranian strike on a Kuwaiti power and water plant has stoked fears about infrastructure. Iranian strike on Kuwaiti power and water plant= 一整串名詞資訊(時間 + 地點 + 事件) |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
| 原來這句英文不是這樣說 每天一句 | |||||||||||
|
|||||||||||
|
About Us |
取消訂閱 |
聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓 |
|||||||||||