| 第 605 期 | 回首頁 | ||||||||||
|
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
|
老闆說:I need it yesterday. 他到底幾時要啊?
|
|||||||||||
|
【Headline News】即使燃油成本下降,航空公司仍希望維持較高票價。
一起看CNN的頭條新聞。
1.即使燃油成本下降,航空公司仍希望維持較高票價。 Airlines looking for fare increases to stick, even when jet fuel costs fall. 完整句是:Airlines are looking for fare increases to stick, even when jet fuel costs fall. 這句用「look for + 價格 + to stick」表達企業想維持高價,並用 even when 帶出與成本下降的反差,是典型帶隱性批判的商業標題。表面是描述,實際在「暗示不合理」 stick = 不/p>/p>/p>/p>/p> ... more |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
| 原來這句英文不是這樣說 每天一句 | |||||||||||
|
|||||||||||
|
About Us |
取消訂閱 |
聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓 |
|||||||||||