第 605 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
老闆說:I need it yesterday. 他到底幾時要啊?
問老闆何時要報告,老闆只回道:I need it yesterday!別以為老闆神經錯亂,字面上是昨天要,其實就是強調「現在就要」。職場英文有很多明喻、暗喻、誇飾、迂迴的「手法」、「套路」,有時是增強語氣,有時候是淡化衝擊。不要糾結字面的上的意思,前後思考一下就能揪出關鍵,來看看還有哪些看起來似懂非懂的商務表達。

1.無意義的爭執,stop!

Let's agree to disagree.

(X)我們從同意到不同意
(O)讓我們同意雙方保留各自意見

    &nb ... more

【Headline News】即使燃油成本下降,航空公司仍希望維持較高票價。
一起看CNN的頭條新聞。

1.即使燃油成本下降,航空公司仍希望維持較高票價。

Airlines looking for fare increases to stick, even when jet fuel costs fall.

完整句是:Airlines are looking for fare increases to stick, even when jet fuel costs fall.

這句用「look for + 價格 + to stick」表達企業想維持高價,並用 even when 帶出與成本下降的反差,是典型帶隱性批判的商業標題。表面是描述,實際在「暗示不合理」

stick = 不 ... more

英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓