| 第 608 期 | 回首頁 | ||||||||||
|
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
|
換工作不是change a new job,換會議室別用change a meeting room
|
|||||||||||
|
【Headline News】習近平的雙面外交?川普離開中國數日後,普丁將訪中。
一起看CNN的頭條新聞。 1. 習近平的雙面外交?川普離開中國數日後,普丁將訪中。 Xi’s double act: Putin set to arrive in China days after Trump’s departure. 完整句為:Putin is set to arrive in China days after Trump’s departure. double act = 原意是兩人搭檔演出。這個標題隱含評論意味:暗示習近平使用雙面策略。 Putin set to arrive = 普丁即將抵達 set to = 新聞超常見,意思是 即將,/p>/p>/p>/p>/p>/p> ... more |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
| 原來這句英文不是這樣說 每天一句 | |||||||||||
|
|||||||||||
|
About Us |
取消訂閱 |
聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓 |
|||||||||||