第 608 期 回首頁
  好友人數 FB 粉絲團 訂閱電子報
 
換工作不是change a new job,換會議室別用change a meeting room
和客戶開會開到一半,會議室燈管突然閃了起來,Nancy就決定要換會議室:

Would you mind changing a meeting room?

change其實不是這樣用的。這麼說會讓老外會以為,是要跟人「交換會議室」,或者想要「改變會議室」。例如:

• I haven’t changed the room. 我一直沒有改變房間(維持原樣子)。

• We changed seats in the interval. 中間休 ... more

【Headline News】習近平的雙面外交?川普離開中國數日後,普丁將訪中。

一起看CNN的頭條新聞。

1. 習近平的雙面外交?川普離開中國數日後,普丁將訪中。

Xi’s double act: Putin set to arrive in China days after Trump’s departure.

完整句為:Putin is set to arrive in China days after Trump’s departure.

double act = 原意是兩人搭檔演出。這個標題隱含評論意味:暗示習近平使用雙面策略。

Putin set to arrive = 普丁即將抵達

set to = 新聞超常見,意思是 即將, ... more

英語商學院
原來這句英文不是這樣說 每天一句
About Us | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓