回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
波蘭大小事 -- Stefanie
到了波蘭兩年,依然被波蘭深深吸引著。在台灣很挑食,在波蘭任何能吃的食物都來者不拒...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
回不了家的野熊 -- 2017-10-06
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
斜槓媽媽在歐洲 -- Carol Chen
凱若Carol Chen,在台灣出生成長,目前旅居歐洲。 創辦歡沁國際Celebration Worldwid...
The Best 10 Apps -- 英語島編輯室
我們常以滑手機填滿通勤、午休、還有許多面面相覷的尷尬時間,這些時間加一加,一天也...
來自商業背景的打工仔,因緣際會在中美洲長期出差,說西語的頻率快比英語高,在海拔15...
英語島跨文化系列講座 -- 英語島編輯室
從2018年開始,英語島每個月推行一次跨文化系列講座,主打「沉浸式」學習環境,讓英文...
巴黎不打烊 -- 何桂育
在法國唸書、工作、有家庭至今已經過了十幾個年頭。工作是一位設計師,為法國許多的品...
Money的3大進化史 -- 2019-01-10
$的說明書 -- 英語島編輯室
英語島1月號專題--【$的說明書】 最近的關鍵字「貿易戰」到底是怎麼一回事?看似是這...
中東有矽谷 -- 林梓聖
不務正業的財金系畢業生與典型射手座,閒不下來以致終年勞碌命,但樂此不疲。撲通跳進...
在日本關西留學的台灣人,大學時主修日文,目前在傳統古都專攻現代美術。身為一個零方...
跳島東南亞 -- Whats Zach
喜歡聽故事、記錄故事,講故事。熱愛新聞工作。曾任印尼Metro TV華語新聞製作人、《聯...
瑞士觀察 -- 瑰娜
定居蘇黎世。在輔大主修法文輔系義大利文,又在蘇黎世修習德文。淡江歐洲研究所時代,...
經典演講 -- Speakers
英語島雜誌每期經精選一篇名人的經典演講,有的對歷史產生重大影響,有的改變了某些人...
臺灣長大,北京互聯網工作的陸漂一名,漂齡八年。 好奇心強、求生欲高,想去的地方不...
過土耳其日子 -- 土女時代
They call it chaos. We call it destiny. 曾有人用"They call it chaos; we call it...
偽歐洲人閒晃札記 -- 偽歐洲人閒逛札記
Surya、PTJ、Zoe,三位在歐洲的臺灣留學生。不學無術、內心住著不安分的靈魂,同樣熱...
土生土長台北人,清華大學理工科系畢業,就因為單純的不想跟別人一樣,還有高額獎學金...
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
2020 8月號 Glossary -- 2020-07-27
Glossary -- 世界公民文化中心
【單字用想的,不是背的】 有效增加自己的英文字彙量,就從我們已知的單字開始。以前...
波蘭生字簿 -- 周毖君
17歲去加拿大,21歲去俄羅斯、24歲來到波蘭,26歲和波蘭老公共組家庭。目前在亞捷隆大...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
印度小城故事 -- 陸佩芝
從小骨子裡就流著叛逆的血液,小時候不想做的事反而長大都成真,從此最大心願是不要當...
芝城散步 -- 邱品儒
本業是小小律師,副業是悲觀的浪漫主義者。為了Lana Del Rey來到美利堅合眾國,有個被...
台北俗來到美國超過十幾年,跨國住不過癮,到了美國還跨過三個州生活:從美西的Arizon...
台灣米蟲在巴黎 -- 猩猩呀吼
不知不覺在巴黎住了六年的米蟲主婦/設計師助理。常常被法國人氣死,但還是決定要好好...
在倫敦醒來 -- Yvette
中央大學法文系畢業,倫敦大學學院(University College London)歐洲文化碩士。目前全...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
加拿大島民 -- 呂侑庭
小時候超討厭英文,後來卻到加拿大念英文系的怪小孩。現居加拿大維多利亞,在當地從事...
歐洲小城漫步 -- 任永慈
作者介紹: 一位來自台灣、留學法國、嫁給義大利人、定居在英國的女孩,生活中因此充滿...
為吃頭路而僑居東京的台灣女性,白天工作、晚上讀書、假日批判。...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
Read Aloud -- Teachers
英語島每月精選一條國際消息,請跟著外籍老師念出來,一邊強化記憶力,一邊建立英文語...
曼谷小日子 -- 姜立娟
曾於紐約、蘇格蘭、新加坡攻讀和從事設計研究,也曾任台灣報社雜誌記者編輯。現與另一...
金融英文 -- 鄭貞茂
現任國發會副主委,曾任金管會副主委、全國農業金庫總經理、台灣金融研訓院院長、花旗...
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
促銷活動 -- 世界公民文化中心
促銷活動專區...
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現為清華大學外語系教授 (2019.08起從臺大外文系借調)。2013.08 - 2019.01擔...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
SISU雪國芬蘭 -- 陳煥雅
台北藝術大學戲劇系畢業,八年前成了「愛的移民」,跟隨芬蘭籍先生移居芬蘭,育有愛女...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
YUNIQUE日本生活 -- 陳瓶顆
是個在日本廣告代理店奮鬥的女子,無聊就喜歡寫寫字畫畫圖,除了會在個人粉絲頁YUNIQU...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
 

牛年送走COVID-19,疫苗英文竟與「牛」有關?

2020年的鼠年終於過了,終於。

一年前我們告別了豬年,歡喜迎來十二生肖之首的鼠年。但誰也沒有料到,新一輪鼠年的這個世界,居然會是這幅模樣:COVID-19(「2019冠狀病毒病」,台灣年度英文)、pandemic(「疾病大流行」,《詞典網》、《韋氏詞典》年度詞語)、lockdown(「封城」,《柯林斯詞典》年度詞語)、quarantine(「檢疫」,《劍橋詞典》、《詞彙網》年度詞語)。

《時代雜誌》:回顧2020,史上最糟的一年

語言反映社會,詞典記錄語言。2020年底,泰斗級的《牛津英語詞典》OED總結說,2020年是「空前的一年」(an unprecedented year),「非比尋常」(anything but ordinary),「無法以單一詞語簡潔涵蓋」(cannot be neatly accommodated into one single word)。 

「年度回顧」(Year in Review)是媒體歲末年終的大事,國際知名的美國《時代周刊》(Time)在2020年12月的一期封面上,以加黑、加粗、放大、置中的方式,突顯了2020這個數字,並在2020上面無情地打了個紅色的大叉。封面下方的文字以全部大寫字母強調,總結說這是「史上最糟的一年」(THE WORST YEAR EVER)。《時代周刊》藉此封面故事(cover story),回顧了當今多數世人有生以來最可怕的一年。

是的,鼠年終於過了,我們都不想轉頭回望。我們只想直視前方,擁抱牛年,期待沖天的牛氣,迎向光明的未來。 

疫苗的英文,其實來自拉丁文的「牛」

疫苗,就是我們牛年的願望所繫,就是我們可以擺脫災厄苦難的救星。大家或許有所不知,追根究底,疫苗的英文vaccine跟牛有關。 

曾幾何時,我們都要種牛痘,如今不再。牛痘是用來對抗天花的,自1970年代末起,天花已經絕跡,所以過去的40多年來,人類再也不需要種牛痘了。

牛痘(cowpox),就是牛(cow)身上長的痘子(pock,複數pocks,改拼為pox)。牛痘與天花(smallpox,字面「小痘子」,描述患者長滿小痘子的表徵)的症狀類似,但溫和許多。把牛痘膿疱裡的膿液取出,注射到人體裡(即「種牛痘」),可以預防天花,因而得名。

用牛痘來預防天花,這個劃時代的創舉是由英國醫生愛德華•詹納(Edward Jenner)於18世紀末發現,是人類的第一個疫苗。疫苗的英文vaccine,便取材自拉丁文的「牛」vacca,用以彰顯疫苗與牛之間緊密的歷史連結。

Year of the Ox的“the”千萬別省略!

疫苗源自牛,新冠疫苗已經問世,陸續開始施打,成效良好。牛是我們的福星,我們的牛年光明在望。

牛年,英文一般說Year of the Ox(請留意大小寫,Ox前面要有定冠詞)。若放在句子裡,最前面還要再加個定冠詞,寫成the Year of the Ox,此乃文法上的要求。

英國《太陽報》(The Sun)是英國銷量最高的報紙,2020年11月10日出刊的一期,就有一則「2021牛年」(2021 Year of the Ox)的專題報導,導言寫道:「中華文化裡,牛因其在農業裡的角色而受到珍視。生肖也類似,屬牛的人形象勤懇、樂觀、老實」(In Chinese culture, the Ox is a valued animal because of its role in agriculture, and similarly in the zodiac, the Ox is seen as hardworking, positive and honest.)。 

水牛、乳牛、野牛的英文怎麼說?

牛年談牛。中文的牛比較含糊,是個統稱(umbrella term),凡是牛族動物(bovine)的一員,幾乎都能俗稱為牛。水牛(water buffalo)是牛,黃牛(yellow cattle)是牛,乳牛(dairy cattle)是牛,肉牛(beef cattle)是牛,犛牛(yak)是牛,瘤牛(zebu)是牛,野牛(bison)也是牛。 

在此,中英文詞彙的對應並不嚴整,整體而言是個一對多的格局。中文看大方向,重視概念,比較不在乎細節,而英文則恰恰相反,重視細節,從異同中分辨彼此,個別命名。

如果從分類學(taxonomy)的角度來理解,那麼中文所看重的概念,經常是位階較高、較為概括的科(family)或屬(genus),而英文強調的細節,通常是分類位階較低、較為確切的種(species)或亞種(subspecies)。如果從語義學(semantics)的觀點來看,那麼中文是統稱的上位詞(hypernym),英文是細目的下位詞(hyponym)。

cow泛指單數成牛,cattle則是複數成牛

回到牛本身。英文裡最普通、最一般的牛,應當就是cow了。這個cow泛指成牛,公母皆可,也可特指生過崽的成年母牛。泛指常隱含某一性別,特指另一性別時,需要用其他的字眼,這是英文的通例。譬如泛指的dog(狗)隱含是公狗,特指母狗時用bitch。泛指的horse(馬)隱含是公馬,特指母馬時用mare。泛指的duck(鴨)隱含是母鴨,特指公鴨時用drake。泛指的goose(鵝)隱含是母鵝,特指公鵝時用gander。

cow是成牛的泛指,隱含是母牛,然而特指的公牛卻有三個:bull(未經閹割)、ox(去勢的bull,役用)、steer(去勢的bull,肉用)。

cattle也是牛,是成牛的泛指,公母均含,地位相當於cow。不過cattle是複數名詞,或可大致理解為cattle = cows。 

小牛另有說法,一般說calf(犢子。未成年,不分公母),小母牛特稱為heifer,閹過的小公牛特稱為bullock。動物的幼崽另有字眼,這也是英文的通例,譬如小狗說puppy,小馬說foal,小鴨說duckling,小鵝說gosling。

英文裡的動物名稱複雜,讓人看得霧煞煞,一個頭兩個大。不過話說回來,語言都有各自的難點,英文如此,中文更是不遑多讓。 

接下來我們就別這麼嚴肅了,輕鬆一點,看看這些英文的牛,貢獻了哪些常見而又有趣的慣用語。

口語“have a cow”不是真的有一頭牛

與cow有關的,有have a cow(暴跳如雷,字面「生了一頭牛」),美國俚語,可能是母牛產崽的過程痛苦難過,由此引申而來。還有holy cow(天啊,字面「聖牛」),表驚訝的感嘆詞,可能是holy Christ(神聖的基督)的轉音,用以避免褻瀆。另有till the cows come home(很久很久,字面「直到牛都回家」),口語,牛愛吃草,動作慢,要一大群牛都離開草地回家,肯定要費時甚久。

與bull有關的,有a bull in a china shop(冒失鬼,字面「瓷器店裡的公牛」),表達的是公牛體積龐大,又有兩支大角,進了窄小的瓷器店動輒闖禍,把滿屋的易碎品撞得哐啷噹砸滿地。另有一個take the bull by the horns(迎難而上,字面「抓住公牛的角」),指的是牛衝過來的時候不逃避,反而雙手抓住牠的兩支角與之搏鬥,從而展現出不畏艱險、勇於面對問題的精神。

 

牛年到,祝福大家as strong as an ox

與ox有關的,有as strong as an ox(體健如牛,字面「像公牛一樣強壯」),ox是役用的公牛,是拉貨、馱重物的家畜,身體一定要十分強壯,否則無法勝任。

牛年到了,希望大家身體上都能「體健如牛」(as strong as an ox)。態度上都要像牛一樣,「樂觀、有信心」(bullish:bull〔公牛〕+ -ish〔……似的〕)。萬一碰到任何的困難險阻,我們要發揮大無畏的精神,抓住公牛的角「迎難而上」(take the bull by the horns)。體魄健康,心態正面,事必可成。 

牛年大吉!


文/ 東吳大學英文系副教授、前系主任 曾泰元

本文收錄於英語島English Island 2021年02月號
訂閱雜誌

加入Line好友 
語國一方 -- 作者:曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-Champaign)語言學碩士、博士,東吳大學英文系副教授、前系主任,曾在復旦大學外文學院擔任訪問學者。學術專長為詞典學 、英語詞彙、漢語文化特色詞英譯。曾參與編纂數本英漢詞典與漢英詞典,發表過多篇學術論文,評論與隨筆經常見諸海峽兩岸各大報。個人網站:hugoscorner.blogspot.com