![]() |
02 顏色對了?顏色不對!
有關膚色的用語,可以是對個人外貌的形容,有時也是一種群體性的記號。在談論膚色時,需要特別注意,是否正暗示性的把人貼上「種族標籤」。千萬別誤將不尊重或帶有歧視性的「標籤語」當成口語使用,那不是輕鬆,是不友善。當然,是否覺得被冒犯有時仍因人而異,但事先做好功課,才能展現出文化智商。
Words you should avoid
1. YELLOW
若想要找個適當的代稱形容黃種人,口語中可以直接說 "Asian",若真的想表示顏色,可以說"Beige"(米色)。使用"Yellow"像是把人當成食物在形容,帶有歧視的意味。
2. COLORED
注意!這是相當強烈的歧視用語,是美國實行「種族隔離政策」時所用的詞,絕對要避免!
3. RED
有些人會用 "Red" 形容印地安人,這事實上相當不禮貌。恰當的說法是"Indian" 或"Native American"。
Words you can use
收錄於英語島 2018年7月號