![]() |
【言語習慣: 眼淚是珍珠】
有些例外屬於語言習慣。英文中,像是血、汗等液體通常不可數,但是眼淚本身就可以被當成一滴一滴的狀態。
She poured her blood, sweat, and tears into the company for many years.
多年來,她為公司流血、流汗又流淚地賣命。
He shed tears when he heard the sad news.
當他聽到那則令人難過的消息,眼淚灑出眼眶。
【Quite a few 比想像中的還多】
few代表少量,有負面意思;a few 比 few 的數量稍微多一些,意思中性,類似 some;但一旦講到 quite a few,所表達的其實是「大量」,而且帶有正面的意思。使用 few 前,記得再想過一次。
Few people come to Jerry’s birthday party.
沒什麼人來參加Jerry的生日派對。
A few people come to Jerry’s birthday party.
有些人來參加Jerry的生日派對。
Quite a few people come to Jerry’s birthday party.
很多人來參加Jerry的生日派對。
4/16+17限時優惠方案 最後一天