![]() |
進入職場是許多人學英文跟用英文的分水嶺
Mark在外商擔任產品經理,公司新產品要上市,在推出之前,國外的老闆寫email給他:
“Make sure you go through all the literature.”
他心想覺得奇怪,新產品上市為什麼和「文學」有關?原來在英文口語中,literature指的是所有文宣品,講得完整一點,就是printed literature,印刷品或文宣資料。
出社會後遇到許多很難拿捏分寸的情境,寫一封精簡到位的e-mail應該怎麼開頭、老闆說”I hear what you say.”到底是贊成我的提案還是不置可否、和客戶開會的用字遣詞要怎麼正式又不太過奉承...我們彙整了所有商業場景、首次接觸國外夥伴跟客戶會遇到的各種職場問題。
精選12本職場勝利組套刊,寫Email,寫企劃,商業情境全攻略!
*套刊僅寄送台澎金馬地區。