![]() |
我要下樓,別說 I'm going to the downstairs.,地方副詞要這樣用:
1. upstairs/downstairs 上/下樓
I’m going downstairs.
upstairs/ downstairs 雖然當名詞也是「樓上、樓下」的意思,但一般不會用來當作一個「要前往的地點」,而會直接改用它們的副詞屬性來說,例如 go upstairs/downstairs。
2. abroad/overseas 國外、海外
The desire of traveling abroad is overwhelming to me.
出國旅遊的渴望我已難以招架
abroad和overseas也是兩個看起來很像名詞的地方副詞,要直接接在動詞後面修飾,不可以加to。
3. downtown/uptown 市區/住宅區
I’m going downtown to do something today. Do you need anything?
我今天會去市區補個貨,你需要買什麼嗎?
台灣地狹人稠,很多地方沒有明顯的downtown/uptown差別,但大約可以用商業鬧區和較多住宅、安靜區域來分。這兩個字依然單獨可以當名詞,但用在「去市區/住宅區」就要用副詞的固定搭配。
4. there/here/anywhere/nowhere/somewhere
Tom is not here. I think he went somewhere else in the building.
Tom不在這,我想他去了這棟樓的某處。
there/here/anywhere/nowhere/somewhere 這幾種地方副詞,接在動詞後都不需加to。
10/10 英文 ten out of ten 是「滿分」的意思,用來稱讚別人在某件事上做得非常好。在雙十連假中還不停學英文的你...太了不起了!我們提供獨家優惠。一起用明確、簡單的邏輯,搞懂模模糊糊的文法、和似懂非懂的單字,用 ten out of ten 的信心說英文。
【10/12止】雙十限定優惠
Mobile上的13堂英文課 + 一張圖搞懂數位全收藏
NT$5,800 折NT$1010 = NT$4,790(原價NT$10,003)
一張圖搞懂數位全收藏(1-41期,共41期)
NT$2,999(原價NT$7,380)
方案內容
【10/12止】雙十限定優惠
Mobile上的13堂英文課 + 一張圖搞懂數位全收藏
NT$5,800 折NT$1010 = NT$4,790(原價NT$10,003)