幫人介紹工作不是用introduce,一次搞懂「介紹」英文怎麼用

 

中文說「介紹」有很多種不同含義,英文則都得找到對應的動詞,語意才會精準,來看這幾個例子:

1. get someone a job 介紹工作

My dad got me this job.
這份工作是我爸介紹的

中文說的介紹工作是指「透過某人得到這份工作」,既不是introduce(向我介紹工作本身),也不是recommend(把工作推薦給我),可用 get 來表達。

2. recommend 經他人推薦

I was recommended by your friend Leo.
你朋友Leo介紹我來的。

如果主詞是人,「由某人介紹而來認識朋友或加入公司」,意義更接近「推薦」,用 recommend 更恰當。

3. refer 轉介

The doctor referred the patient to a specialist.
這位醫生把病人轉介紹給專門醫生診治。

有時候中文裡的「介紹」,意思是轉介。英文用 refer更貼切。

4. introduce 介紹(不認識的雙方認識)

Allow me to introduce our CEO.
我介紹一下我們執行長。

introduce 劍橋字典裡的定義是「介紹不認識的雙方相互認識」。

5. describe 介紹、描述

The accountant described his work to the sales staff.
會計向銷售人員介紹了自己的工作情況。

中文想請人介紹情況、機構、國家等場合,用 introduce不太自然,這時的介紹比較接近「說明」,英文可以用 brief、describe、或tell someone about。

 

 

 

10/10 英文 ten out of ten 是「滿分」的意思,用來稱讚別人在某件事上做得非常好。在雙十連假中還不停學英文的你...太了不起了!我們提供獨家優惠。一起用明確、簡單的邏輯,搞懂模模糊糊的文法、和似懂非懂的單字,用 ten out of ten 的信心說英文。

   

【10/12止】雙十限定優惠 

Mobile上的13堂英文課 + 一張圖搞懂數位全收藏
NT$5,800  折NT$1010 = NT$4,790(原價NT$10,003)    

一張圖搞懂數位全收藏(1-41期,共41期)
NT$2,999(原價NT$7,380) 

▶更多優惠


  方案內容  

 

 

 

【10/12止】雙十限定優惠 

Mobile上的13堂英文課 + 一張圖搞懂數位全收藏
NT$5,800  折NT$1010 = NT$4,790(原價NT$10,003)    

一張圖搞懂數位全收藏(1-41期,共41期)
NT$2,999(原價NT$7,380) 

▶更多優惠

專欄最新文章