【新刊搶先看】方便素怎麼說?

道地英文怎麼講?在對話中加一點slang(俚語),表現你的不拘小節,成功拉近彼此距離。近年來興起各種飲食方式,連吃素也變得多樣化。有時我們會聽到的「方便素」,該怎麼說呢?請看本月接地氣英文。

flexitarian
這個字最早在1998年出現,字源由flexible(有彈性的)+vegetarian(素食者)組成,指平時以吃蔬食為主,但有時會吃肉或海鮮的素食者。

使用指南:

Tim: Are you having a sandwich with bacon? I thought you are a vegan.
Tim: 你在吃培根三明治嗎?我以為你吃純素。

Jolie: I’m a flexitarian. I eat what feels right to me at the time.
Jolie: 我吃方便素,當下能吃什麼我就吃。 

看英語島本期目錄>>>

 

英語島實體版一年12期 送動詞套刊5本
優惠價 NT$2,180
(原價NT$2,760)
  

英語島實體版半年6期
優惠價 NT$1,090原價NT$1,380)
  

 

 

專欄最新文章