「因為發生某些不能控制的自然因素,我不得不延誤我的行程。」大部份情況都是被動發生,不在大家預期之內而發生的,例如:塞車或突然生病而遲到。
Her flight was delayed because of bad weather.
由於天氣惡劣,她的航班被迫延遲了。
「因為期待更好的時機或條件發生,我自己願意延後行程。」多數都是主動發生,並且能提前讓大家知道有延誤的情況,例如:疫情肆虐而延遲大型活動。
Leslie is so busy at work that she had to postpone her vacation.
Leslie忙於工作,所以她只能先推遲休假。
「單純因為自己懶惰或不想做,故意將某件事拖延到很遲。」通常也是主動發生,故只會影響到自己的行程,對他人沒有太大的影響。例如:拖到最後一天才去繳費。
I know I've got to deal with the problem before this weekend. I’m just procrastinating.
我知道我必須在週末前解決這個問題,我只是在拖而已。
參考資料:cambridge dictionary、Stack Exchange
編輯/黃煒齡
收錄於英語島 2020年4月號