英文先講地點,再講時間

中文裡提到時間地點(時間副詞、地方副詞),習慣上先說時間,再講地點,英文剛好順序顛倒,先說地點在哪裡,再提時間。只要記住中文習慣上把最重要的資訊寫在句末;英文則多半在句首,所以誰先誰後,記得這個原則就好。

“Say the place before the time.”

下面兩句應該怎麼說
Paul每天早上走路去學校。
(O) Paul walks to school every morning.
(X) Paul walks every morning to school.
我禮拜一要去香港。 
(O) I'm going to Hong Kong on Monday.
(X) I'm going on Monday to Hong Kong.

 

本文摘錄自一張圖搞懂 正式感Vs.隨意感 2018年4月號
訂閱雜誌

專欄最新文章