西班牙語抗疫歌曲

即使居家隔離,樂觀的西班牙人仍不忘在陽台或窗前掛上自製的標語互相鼓勵。 

傍晚八點一到,居民會在陽台向在抗疫最前線的醫護人員鼓掌致敬,鄰居也會趁這個時候關心彼此 。

二月中旬西洋情人節前後我在西班牙,當時台灣16例確診,西班牙兩例,且都在外島,一位英國人,一位德國人。身處異鄉,我依然戒慎恐懼,西班牙彷彿仍處在新冠病毒遙遠的東方神話裏。一個月後,三月十四日白色情人節,西班牙總理下達全國警戒命令,居家十四天,當時確診近6000 例,死亡 200 人。

「多一天,少一天」—西班牙樂觀團結的民族精神

迄今,疫情仍肆虐,西班牙新冠肺炎確診數逾20 萬人,已經超越義大利,歐洲居冠;死亡人數也2萬餘人。居家隔離再延長,他們的衛福部的標語「多一天,少一天」:期待隨著日子的遞增,每日的確診和死亡可以遞減。

約翰.克勞(Johan A. Crow)*在他的著作《西班牙的靈魂》(Spain: The Root and the Flower)分析西班牙和西班牙人的性情與個性時,幾番提到:「西班牙人只要有心,可以像世上任何一個民族一樣有效率;只要人民齊心協力,就有巨大的潛力。」言下之意,在非常時期、緊要關頭,他們總能發揮西班牙人「壞天氣還是要有好臉色」(A mal tiempo, buena cara)的精神與態度,並且合力團結。

30年經典老歌,成為現今的西班牙防疫「國歌」

短短一個月,從思考復活節要去哪兒玩樂變成全國居家禁錮,哪兒都不能去。對休閒一定要外出(salir)喝一杯(tomar una copa)、曬太陽、呼吸戶外空氣的西班牙人該是多麼痛苦!然而,就在短短幾天內,音樂界的歌手藝人齊聚,編曲作詞寫歌,老歌新調齊聲唱,疫情越是嚴重,心情越是亢奮,希望居家時期,每日一唱,唱出心靈和情感的疫苗,彼此相互砥礪,在此時發揮鬥牛士精神,抗疫到底。

首先是《西班牙:我要挺住》(¡España: Resistiré!),這首是一九八八年西班牙「動感二重唱」(Dúo Dinámico)兩位歌者作曲詞、主唱的勵志歌曲,疫情肆虐一個多月來變成「國歌」般人人高歌:「當出路均以堵死,當寂靜令人恐懼,當世界失去一切迷魅,當我成為自己的敵人⋯雖然狂風暴雨襲擊,雖然魔鬼侵略加害,我只是一時彎了腰的蘆葦,但依然堅毅挺住,我將鍛鍊鋼鐵之軀,挺住抵抗,巍然屹立!」最近,二重唱變成大合唱,將近 30 位歌手接力重唱,原詞新曲,團結攜手抗疫。

 

 《居家抗疫》從口號化為歌曲,藝界呼籲民眾stay home

西班牙年輕女歌手、演員兼主持人,露西亞・希爾(Lucía Gil,1998-)編詞作曲的《我們將再乾杯》(Volveremos a brindar,輕柔的音樂,忍住淚水的樂觀,向醫護人員致謝,期待疫情過後,親朋好友再聚首乾杯。「悲傷的日子,是我們藏起自己的時候,也許這是我們能再聚首的方式。晚上八點鐘,你走到窗邊陽台拍手鼓掌,似催我擒住的淚水奪眶,我們彼此心連心遙遠相望,齊力推向同一個方向,就快了,就差一點點,我們會再聚首,我們將再乾杯。我們的酒吧還有一杯等待我們的咖啡…」。

 

此外,一般民眾應對新冠疫情最積極的策略就是「待在家裏」,這是全球抗疫不分國界的座右銘,因此,多首相同歌名的《居家抗疫》(¡Quédate en casa!)接二連三引吭高唱,呼籲每個人不要「趴趴走」,要忍住一時的不便,以換得將來的自由與平和。曲風多元,西班牙加泰隆尼阿歌手阿德利亞・薩拉斯(Adrià Salas)等十六位歌手聯手接唱的《待在家裏》,以居家打掃、娛樂的畫面,提醒彼此,樂觀面對:「惡運當頭,總要正向思考,想點好處,來高歌舞蹈,這會過去,我們終會療癒」。

 

另外,古巴歌手阿里葉(Ariel de Cuba)的《待在家裏》以雷鬼動帶動唱的旋律,居家跳舞唱歌做運動。歌詞簡潔,律動十足,呼籲攜手合作,成為一家人,共同抵禦病毒。「待在家裏,是為了你好;待在家裏,守規矩;這可不是鬧著玩,是為了全世界;照顧奶奶,照顧爺爺;人類是萬物之靈,讓我們攜手一起;地球需要你正視表態,現在正是行動的時候;四海之內皆兄弟,讓我們放下怨懟、嫉妒,成為一家人。」

 

疫情終會過去,人類必須重新疼惜大自然

一九七六年成立的秘魯「海水合唱團」(Agua Marina),有著傳統的「滾比亞」(Cumbia)的民謠舞曲風味。他們的《待在家裏》先是諷刺人類永遠不認錯,不愛護地球卻怨病毒,然面對疫情,「我們如果不戰疫,人們就會死掉;你如果出門,你就會感染;跟著合唱這曲子,你就會感染快樂,新冠病毒就會死去。」唱著這些歌曲,可以暫忘當下的「悲慘世界」,當疫情過去,人類再思奮起,得重整新思維。

 

* 約翰.克勞 (Johan A. Crow) 二戰時將拉丁美洲文學與文化研究學科建制化的先鋒之一。身為美國人,在西班牙內戰時加入培養年輕西班牙作家、 藝術家及知識分子的馬德里學生書苑 (Residencia de Estudiantes),藉此促成與西班牙間一世的情誼。


文/清大外語系教授 張淑英

收錄於英語島 2020年5月號
訂閱雜

 

 

專欄最新文章