回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

一個脫北者的自述: 「 我們,只想活得像個人 」

朴研美,今年23歲,一個來自北韓的女生。13歲時與母親橫越結冰的鴨綠 川,從北韓逃到中國,逃離的原因只是太餓、太想活下來罷了。逃亡時,她曾被賣給中國人做小妾,曾徒步穿越整片戈壁沙漠,曾在蒙古邊境監禁了一 段日子…,重返南韓後,她第一個願望是上大學。 朴研美的演講引起全球關注,因為她用直白的英語呼籲世人「那裡的人民正在 發生什麼事」。

 

Before you start

朴研美 Yeonmi Park 1993年10月4日

  • WHO 
    出生於朝鮮的北境,於2007年脫離北韓。曾被金正恩視為「暗殺名單」。朴研美說「每晚我都會想,如 果明天我就被他們殺掉,我又該給全世界傳遞出什麼樣的重要信息?
  • WHAT 
    出 版《為了活下去:脫北女孩朴研美》,成為脫北者的精神指標。脫北後曾說:「我以前不知道什麼是嗜好,在北韓,沒有我,只有我們。人生的唯一目標是讓領袖開心。
  • HIGHLIGHT 此篇演講「一個脫北者的自述」2015年 在愛爾蘭舉辦的青年領袖論壇中發表,聲 淚俱下,令全球動容。原訂今年4月10日 來台舉辦記者會,朴研美在臉書上公布因 感冒而取消訪台行程


演講的經典片段
逃離北韓政權的路線有四種,前往中國瀋陽、蒙古國、東南亞與日本。每一條路線都是未知賠率的生命賭注。在危機重重的戈壁沙漠之中,有一個朴研美給世界的故事。

North Korea is an unimaginable country . There is only one channel on TV , there is no internet, we aren’t free to sing, say ,wear or think what we want. North Korea is the only country in the world that executes people for making unauthorized international phone calls.North Koreans are being terrorized today. 
北韓是一個令人不敢想像的國家,電視只有一個頻道,沒有網路、沒有唱歌、言談的自由,不能決定自己想穿 什麼服裝,也不能自由地思考。北韓 是全球唯一一個禁止人民撥打未經 授權的國際電話的國家。北韓人民至 今還被恐怖主義壟罩著。

When I was growing up in North Korea I never saw anything about love stories between men and women. No books , no songs , no press , no movies about love stories. There is no Romeo and Juliet, every story was propaganda to promote the Kim dictators. 
我在北韓成長的過程中,從來不知道何謂男女之間的愛情故事,沒有書、沒有歌曲、沒有媒體也沒有電 影,告訴我什麼是「愛」。從未聽 過羅密歐與茱麗葉的故事,所有的故事都在宣傳推崇金氏家族。

I was born in 1993 and I was abducted at birth even before I knew the words freedom or human rights. North Koreans are desperately seeking and dying for freedom at this moment. When I was 9 years old I saw my friend’s mother publicly executed,her for watching a Hollywood movie. Expressing doubt about the greatness of the regime can get three generations of a family imprisoned or executed. 
我出生於1993年,在學會自由、人 權這些詞之前,我的思想就已經被洗腦了。北韓人民在絕望中追求自由、死於自由。九歲的時候,我看到朋友的母親,因為看好萊塢電影而公開處決。如果你對金氏家族統治的 偉大表達出質疑,上下三代的親人都會鋃鐺入獄,甚至處死。

My father died in China after we escaped North Korea and I had to bury him at 3 a.m in secret. I was 14 years old. I couldn’t even cry. I was afraid of being sent back to North Korea. The day I escaped North Korea, I saw my mother raped. The rapist was a Chinese broker. He targeted me. I was 13 years old. There is a saying in North Korea: Women are weak , but mothers are strong. My mother allowed herself to be raped in order to protect me. 
爸爸在我們逃離北韓之後,在中國過世了。我們得在半夜三點將他匆匆埋葬。那年我14歲,我不敢哭,因為我害怕會被遣返回北韓。離開北韓那天,我親眼目睹母親被中國掮客強暴,掮客原本看上的是我,當時我才13歲。在北韓有句諺語,「女人雖弱,但為母則強 」,我媽媽為了保護我,犧牲自己。

We walked across the Gobi desert , following a compass, when that stopped working we followed the stars to freedom. I felt only the stars were with us. Mongolia was our moment of freedom . Death or dignity. Armed with knives ,we were prepared to kill ourselves if we were going to be sent back to North Korea. We wanted to live as humans. 
我們跟隨著指南針穿越戈壁沙漠,當指南針壞掉之後,我們在星星的指引下走向自由。當時覺得全宇宙只有星 星與我們相依為命。抵達蒙古是獲得自由的瞬間,死亡或尊嚴之間的選擇,讓我們隨身攜帶小刀,寧可死得有 尊嚴,也不要被送回北韓。我們,只想活得像個人。

When I was crossing the Gobi desert, scared of dying, I thought nobody in this world cared. It seemed that only the stars were with me. But you have listened to my story. You have cared . Thank you very much. 
當我穿越戈壁沙漠瀕危死亡時,我 覺得這個世界沒有人關心我們的存亡,好像只有星星同情我們的遭遇。但是無論你是否在乎,請你一定要聽聽我的故事。謝謝大家。

 
補充資訊
脫北者的歷史

1953年韓戰結束後,陸續有 人從北韓逃離前往中國。90 年代後脫北者才開始受到全球關注。至今仍有很多脫北者滯留在中國、泰國、日本、俄羅斯等地。

脫北者的逃脫路線:

  • 中國:從北韓穿越鴨綠江,目標前往韓國駐瀋陽總領事館。
  • 蒙古國:須穿過戈壁沙漠,危機重重。
  • 東南亞:穿越整個中國,路途相當遙
  • 日本:透過水路進入日本海逃往日本,水路易有疾病、飢餓問題

 

本文收錄於英語島English Island 2017年5月號
訂閱雜誌

 

加入Line好友