回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

24個商業情境》禮貌 VS. 不禮貌

叫人「不要這樣」,你可能會直接說出”Don't do that.” 這句話其實很直接,比較適合對熟人講,對主管或不夠熟的朋友講,甚至可能令人感覺沒禮貌。勸阻人的力道,也需要懂得拿捏。

試著自己造句,感覺口氣的強度:

Don't ever talk to me like that again.
絕對不要再這樣對我講話。

Don't talk to me like that.
不要這樣對我講話。

Stop talking.
不要再講話了。

You shouldn't talk like that.
你不應該那樣講話。

You don't want to talk like that.
你不會想這樣( 對某人) 說話的。

本文摘錄自一張圖搞懂 24個商業情境 2017年11月號

加入Line好友