回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

【Headline News】以色列在黎巴嫩展開有限度的地面軍事行動。

一起看CNN的頭條新聞。

1. 以色列在黎巴嫩展開有限度的地面軍事行動。

Israel launches limited ground operations in Lebanon.

完整句為Israel has launched limited ground operations in Lebanon.

新聞頭條省略了現在完成式 has launched,直接用動詞 launch 表示最新發展。

這是 標準新聞頭條省略法,用現在式表示「剛發生的重要事件」。

  • launch:發動、開始(軍事或重大行動常用)
  • limited:有限的、規模受控制的
  • ground operations:地面軍事行動(相對於空襲 airstrikes)
  • Lebanon:黎巴嫩

以色列與伊朗及其盟友真主黨的衝突升溫,以色列部隊進入黎巴嫩南部進行軍事行動。

2. 隨著中東衝突升級,油價大幅上漲。

Oil prices surge as Middle East conflict escalates.

完整句為Oil prices are surging as the Middle East conflict is escalating.

  • oil prices:油價
  • surge:激增、飆升
  • Middle East:中東地區
  • conflict:衝突、戰爭
  • escalate:升級、惡化

美國、以色列與伊朗衝突升溫,荷莫茲海峽航運受威脅,全球油價突破每桶100美元。

3. Anthropic 在被認定為「供應鏈風險」後,對川普政府提起訴訟。

Anthropic sues the Trump administration after it was designated a supply chain risk.

  • Anthropic:美國的人工智慧(AI)初創企業和公益公司,由OpenAI的前成員創立。
  • sue:提告、起訴
  • designate 指定、認定
  • supply chain:供應鏈(如從原料 → 生產 → 配送的一整條流程)
  • supply chain risk:供應鏈風險可能影響產品供應或安全的潛在威脅(常用於科技、國安領域)
  • administration:政府(特定執政團隊)
  • after:+ 子句,表示「在…之後/因為…之後發生」

美國法典將供應鏈風險定義為「敵對勢力可能破壞、惡意引入有害功能,或以其他方式顛覆適用產品的設計、完整性、製造、生產、分銷、安裝、操作或維護的風險」。

Anthropic 聲稱,美國防部將其列為供應鏈風險,實際上是藉此懲罰該公司,因為 Anthropic 禁止其 AI 程式「Claude」被用於致命戰爭和大規模美國公民監控。

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程

加入Line好友