【PM英語思維系列】「我只是說了 flag,他卻以為我在責怪他」
【PM英語思維系列】「我只是說了 flag,他卻以為我在責怪他」
一場跨部門會議結束後,Kevin 的表情明顯不太對勁。
Kevin 是工程主管,會議中我說了一句話:
“I just want to flag a potential risk in the current timeline.”
語氣不重,也沒有點名任何人。
但會後 Kevin 私下問我:「你是不是覺得我沒把事情做好?」
我愣了一下。
在我的理解裡,flag 只是 PM 很常用的一個動詞,意思是「先提醒一個可能的風險」,就像在文件上貼一張便利貼,提醒大家注意一下。
但對 Kevin 來說,flag 聽起來更像是「點名」、「舉旗/舉發」,甚至是「在眾人面前挑問題」。
其實,PM 英文真正困難的地方,不是單字,而是「這個字在工作場景裡到底在做什麼」。
為什麼一個 flag,會被聽成指責?,
在一般英文學習裡,flag 常被教成「標記」、「舉旗」。
但在 PM 的世界裡,它是一個功能型動詞。
To flag something
=在問題還沒失控前,先亮一盞黃燈。
PM 說 flag,通常不是在找戰犯,而是在做風險管理。
但如果你不了解這個語境,很容易把它聽成:
「你做錯了什麼。」
PM 英文不是用來「講清楚英文」,
而是用來管理認知、降低誤會、讓事情往前走。
也正因如此,PM 英文裡有一整組「功能型動詞」,它們不是情緒詞,也不是評論詞,而是工作工具。
以下8個動詞,是國際 PM 會議、專案簡報、跨部門溝通中,真正會讓事情動起來的字,一起看看:
- Align(對齊)
“Let’s align on the goal before we move forward.”
在會議發散時,用來把大家拉回同一目標。
- 不是討論細節,而是確認「我們是不是在做同一件事」。
- Prioritize(排優先順序)
“We need to prioritize based on impact and effort.”
當資源有限時,PM 最重要的能力。
- 不只是選要做什麼,更是選「先做什麼」。
- Address(處理)
“We need to address the main risk first.”
比 solve 更專業、比 discuss 更有行動感。
- 暗示「已經要開始動手處理了」。
- Flag(提出提醒)
“I want to flag a potential issue.”
在問題變大之前,先亮黃燈。
- 不是抱怨,而是風險管理。
- Validate(驗證)
“We need to validate this assumption with users.”
PM 的世界沒有「我覺得」,只有驗證。
- 把意見變成數據。
- Mitigate(降低風險)
“We’re working on mitigating the risk.”
當風險無法消除時,用來降低影響。
- 不是等風險消失,而是提前處理。
- Align resources(調配資源)
“We need to align resources to meet the timeline.”
PM 的現實日常。
- 時間、人力、預算的平衡藝術。
- Escalate(向上反映)
“We may need to escalate this issue.”
當問題超出 PM 權限時。
- 不是失敗,而是專業判斷。
這8個動詞有一個共通點:
它們都不是用來「描述狀況」,而是用來推動決策與行動。
如果你的英文句子裡,動詞開始從 talk / think / discuss,變成 align / prioritize / mitigate / validate,那你用的,就已經是 PM 的英文。
| 加入Line好友 | ![]() |

擔心生理健康,心理卻出問題?