回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

【Headline News】丹麥部隊在格陵蘭登陸,緊張局勢升高。

一起看Financial Times的頭條新聞。

1. Danish troops land in Greenland as tensions rise.

丹麥部隊在格陵蘭登陸,緊張局勢升高。

  • Danish:丹麥的
  • troops:軍隊(複數名詞,常用於軍事新聞)
  • land:登陸、降落(動詞)
  • Greenland:格陵蘭
  • as:當⋯⋯之際
  • tensions:緊張局勢(通常用複數)
  • rise:升高

北約秘書長呂特(Mark Rutte) 表示,北約將持續與丹麥及格陵蘭合作,因應北極地區的安全挑戰,並強調該區對集體安全具關鍵戰略意義。據路透社報導,丹麥國防部長指出,已與格陵蘭外交部長向北約提議在當地設立北約任務,並認為目前已有條件建立可行框架。

2. TikTok owner ByteDance targets Alibaba with AI-led cloud drive.

TikTok 母公司字節跳動推出 AI 雲端硬碟,正面挑戰阿里巴巴。

  • TikTok owner ByteDance:TikTok 的母公司「字節跳動(ByteDance)」
  • targets:對準,把某公司當成競爭對手。A targets B with C=A 以 C 為手段,挑戰 B
  • Alibaba:阿里巴巴公司
  • AI-led:以 AI 為核心的。with AI-led cloud drive 說明「用什麼方式工具」來競爭
  • cloud drive:雲端儲存服務

ByteDance 正積極進軍中國雲端市場,藉由 AI 技術推動業務多元化,降低對消費者應用的依賴。
字節跳動數個月來迅速擴張企業雲服務平台「火山引擎」,根據研究機構 IDC 數據,火山引擎已成為中國第二大 AI 基礎設施與軟體供應商,僅次於 Alibaba Group。

3. 國際貨幣基金(IMF)警告,若 AI 發展受挫,全球經濟韌性將面臨風險。

IMF warns global economic resilience at risk if AI falters.

完整句為IMF warns that global economic resilience is at risk if AI falters.
A warns (that) B is at risk if C happens= A 警告,若 C 發生,B 將面臨風險
這是財經與政策新聞極常見的警示型標題結構。

  • IMF (International Monetary Fund):國際貨幣基金
  • warns:警告(新聞常用現在式,表示正式立場)
  • global:全球的
  • economic:經濟的
  • resilience:韌性、抗壓能力(近年財經高頻字)
  • at risk:處於風險之中
  • falters:表現不如預期(正式/書面用語)

國際貨幣基金(IMF)(International Monetary Fund)上調今年全球經濟成長率預估至 3.3%,主因科技產業投資帶動,但警告若 AI 生產力被高估或貿易緊張再起,可能干擾經濟走勢。

IMF 首席經濟學家古林查斯 指出,目前全球經濟韌性集中於少數產業,仍具脆弱性,若 AI 帶來的生產力與獲利未如預期,恐引發市場修正。

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程

加入Line好友