回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

【Headline News】暴雨侵襲北京,城市街道變河道。

一起看CNN的頭條新聞。

1. 暴雨侵襲北京,城市街道變河道。

Streets turn to rivers as deadly flooding inundates Beijing.

• turn to:變成、轉變為

• as:當...的時候;由於(連接詞)

• deadly:致命的(形容詞)

• flooding:洪水

• inundates:淹沒、使充滿(水災等)

受颱風杜蘇芮(Doksuri)外圍環流影響,北京及其鄰近地區在短短幾天內遭遇極端暴雨。部分地區降雨量創下 140 年來最高紀錄,尤其是密雲區降雨量高達 543mm,幾乎等同於一整年降雨量。

暴雨淹沒街道、淹沒車輛、樹被連根拔起,包括超過 130 村莊停電、通信線路斷裂、30 多處道路受損。北京市政府因此啟動最高級別防洪警報,命令民眾留在室內、暫停戶外活動與學校、暫停建設工地。

2. 研究指出,在喪親後,悲傷真的可能導致人因『心碎』而死。

You can actually die of a broken heart after bereavement, study shows.

• actually實際上、真的

• die of 死於……某個疾病或原因,常用搭配如 die of cancer、die of old age

• a broken heart 破碎的心,悲傷 

• after bereavement 在喪親之後

• bereavement 喪失親人(常用在心理健康與悲傷輔導情境)

換句話說 You can actually die of a broken heart after losing a loved one, study shows.

這篇新聞出自許多國際媒體對於心理壓力對健康影響的報導,特別是針對「心碎症候群(Broken Heart Syndrome)的研究。當一個人經歷重大事件,如親人過世,心理上的極度悲痛會觸發生理反應。研究發現:這種情緒壓力會導致心臟功能暫時性衰竭,表現像心肌梗塞。雖然大多數人會康復,但在高風險族群中(如老年人或有心臟疾病者)可能致死。

3. 馬斯克表示,特斯拉與三星簽署了一項價值165億美元的晶片合作協議。

Musk says Tesla and Samsung signed $16.5 billion chip deal.

• sign簽署,chip = 半導體晶片,deal 合約、協議

• $16.5 billion chip deal 165億美元的晶片協議

特斯拉與三星電子簽訂重大晶片供應合約,合約總價值高達 165 億美元。這筆為期九年的合約將由三星在德州的晶圓廠專門生產特斯拉的下一代 AI6 晶片,從 2025 年至 2033年。宣布合約後,三星股價上漲近 6.8%,特斯拉股價也上漲約 3% 以上。

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程

加入Line好友