回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

那些關於ABC的故事

#Minority
E是我的朋友,同時也是大家口中的ABC(American Born Chinese);其實要精確定義某個人是ABC或ABT有點困難,特別在美國。父母在東亞或是東南亞出生,你就叫Asian;父母在南亞出生,你就叫Indian;如果父母是印地安人,你叫Native American,但種族主義者還是會叫你Indian。當你唱出One little, two little, three little Indians這首歌,印度裔不會鳥你,而印第安人可能會抓你去血祭祖靈(1)

E的父母都在中國大陸出生,父親在戰爭時代被大時代帶往香港,而母親前往台灣,之後兩人在美國相遇。每次跟E約吃飯,他都一直強調媽媽的牛肉麵可以跟永康街的PK。就如同許多優秀的移民第二代,E也遺傳到父母親的高智商,他家有兩張Princeton的畢業紀念椅,一張是他爸的,一張是他的;而這個MBA是E的第5個學位,上一份工作,是矽谷的專利律師。他常常開玩笑跟我說:「MBA畢業後的任何一份工作,我的薪水都會少一半。」

「國中之前,我跟所有人玩在一塊:白人、亞洲人、印度人、黑人;到了高中我開始了解,我是美國人,但永遠不會是主流。」

大部分ABC,在高中階段會開始決定自己的社交圈:有些人往白人主流靠攏,有些人跟黃種人hang out,有些人建立華裔社交圈。很多ABC知道自己的父母來自於中國大陸、台灣、香港、澳門,卻沒辦法在父母的原生地找到認同感,他們會說中文,但沒辦法讀寫。在E的世界,自己一直都是美國人,卻永遠都不會是白人主流。「如果可以,我想要待在加州。」E這樣做結。

#姓氏越短,階級越高
V是我另一個好友,父母都來自印度,他在華盛頓特區出生;看一下印度人的姓氏,大概就知道他的家庭屬於哪個種姓階級(2),通常越短的姓氏階級越高,長的姓則有比較高的機會是低種姓;Sharma就是一個最好的例子,如果翻開美國醫生的名單,你會看到一狗票的Sharma;Sharma是婆羅門階級的大姓,後代通常都是書香世家。V則相反,姓氏又長又難發音;每次回印度,都會住在母親家族的豪宅,有園丁、司機、廚師幫他料理一切,但父親的家族並不在他印度次大陸的記憶裡。

V的父親為了逃離種姓制度來到美國,成為一位優秀的科學家,讓出生在美國的V擺脫了種姓的宿命。雖然印度國內在教育與公職上保留了固定名額給低種姓的公民,但在老百姓的心中,種姓制度並沒有真正消失。「大城市裡人們已經不談論種姓制度,但在鄉村還是陰魂不散。」V有感而發。

台灣人對ABC忌妒又羨慕的複雜情結,在印度更加嚴重。印度是一個人人都會說英文的國家,但是在印度出生的印度人收入大概只有印裔美國人的十分之一,因此很多印度人把「到美國念書」這招當做人生翻轉的大絕招,而Admission Office對於印度男的入學標準也是高到不可思議。如果你是印度男人,出社會第一份工作是工程師,GMAT沒有750但是真的很想念Top MBA,那你大概只剩2個選擇:重考或是投胎。這也難怪在找工作的季節會有很多印度同學根本不來小組討論。

許多印度女性認為,嫁給印裔美國人是一件非常光榮的事;廣大的印度酸民對於CCR或是印度裔美國人把走國內正妹的反彈比台灣還要嚴重好幾倍。V總是開玩笑地說,他在印度如果沒有司機接送,大概會被鄉民宰了。

#應許之地
E和V一個在美國西岸出生,一個在東岸出生,父母都是移民,偶爾回到父母的家鄉拜訪不熟的親戚,曾經以為自己是美國人,長大之後卻發現自己是美國東亞人或是美國印度人。在父母的家園是少數,在自己的家園卻也是少數,在廣大的Dating市場中,從來沒有跟白人女孩交往過。他們從名校中的名校畢業,卻發現自己永遠都是Old Money中的打工族。加州的矽谷是他們的應許之地,因為微軟的Satya Nadella和Zappos的Tony Hsieh看見了希望。儘管Bay Area超高的生活費用讓Top MBA畢業後的他們只能當個普通白領,少數族群們還是前仆後繼地一路向西。第一代移民眼中的美國、第二代移民眼中的美國、和Gossip Girls眼中的美國,跟你眼中的美國相同嗎?

(1)這裡是開玩笑的,但“Ten Little Indians”這首愛爾蘭童謠在美國確實引發很多爭議,生氣的印第安人應該會把你告到破產。

(2)印度的種姓制度(Caste System)把人民分成五個階級:婆羅門 (Brahmins)主掌宗教與教育、剎帝利(Kshatriyas)主掌武力與國家治理、吠舍(Vaishyas)主掌商業工藝、首陀羅(Shudras)主掌農業與勞動,還有賤民(Dalits),專門處理那些大家不願意做的低下工作。前三個種姓屬於高種姓,首陀羅則屬於低種姓。而賤民階級則根本被排除在種姓制度之外,專做清理排泄物或埋葬屍體這類宗教上「不潔」的工作。低種姓的女子被鼓勵嫁給高種姓的男子;反之則是逆婚,會讓後代永世落入賤民階級。

英語聯想:形容亞裔美國人的詞彙
YAP Young Asian Professional。如果你的職業是醫生、律師、工程師、投資銀行家、企管顧問,然後你媽每次都很愛拿你的收入去跟她的牌友炫耀,你就是YAP。絕大多數的亞裔MBA學生都落在這一塊。

FOB Fresh off the boat,年輕ABC為了顯示自己的不同,用來稱呼剛到美國的移民專用的貶意字彙。FOB通常留日式髮型,戴眼鏡,穿衣風格偏亞洲,沒有健身習慣因此較為瘦弱。FOB的朋友以FOB為主,英文口音重,最習慣的語言是中文。

Asian American 泛指一般的亞裔美國人,用筷子吃中菜,男生看過七龍珠,女生知道Hello Kitty,父母會跟他們說中文但是自己不太常說,學習中文的最大動力是為了交FOB女友。朋友大部分是其他的Asian Americans。

Twinkie 貶抑意味非常重的一個字眼,指食衣住行都跟白人一樣的亞裔,對中式食物的認知以Panda Express(美國化的中式速食連鎖餐廳)為主。Twinkie是一種包奶油的蛋糕,外黃內白,跟台灣人會說的「香蕉人」是一樣的意思。

                                                                                            本文收錄於英語島English Island 2014年9月號
                                                                                                                                                            訂閱雜誌

加入Line好友