回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

哪一種語言最難學?

日語Japanese
根據國外機構調查(Effective Language Learning),對於英文母語人士來說,日語是最難學習的語言。文法上來看,日語和英語有很大的差異,日語擁有其獨特的語言體系,其文字書寫系統來自於中國,對於英文母語者來說,要能搞懂這些字是一大挑戰。

韓語Korean
全球大約有8千萬人使用韓語,集中在南北韓及中國。韓語被歷史語言學家稱為「被孤立的語言」,這個語言不隸屬於現今任何語言體系,其書寫系統(Hangul)非常獨特,結合字母與音節原理。

阿拉伯語Arabic
外國人看到這些彎彎曲曲的線條就覺得頭大,你可能很難相信,學習阿拉伯語時,最簡單的部分就是它的字母。阿拉伯語組成一個字詞的方式是在其基礎字母上加入一系列的聲音,一般來說有3個輔音。儘管都統稱為阿拉伯語,但每個國家有其獨特的方言,在不同國家無法互通。

波蘭語Polish
全球約有4千萬人使用波蘭語,但相對於這份名單上的其他語言,很少人將波蘭語作為第二外語來學習,波蘭語的困難之處在於:
基本發音:一個簡單的打招呼(Hello)--cześć',是許多外國人的噩夢,其中的噓聲(hissy)非常難發音。
多層語法:不像英文中只有兩種語法上的性別(He/She),波蘭語有7種文法上的性別。

喬治亞語Georgian
坐落在南高加索山的喬治亞,約有4百萬人使用這個語言。要學會這種語言,首先你要先學會看起來像精靈一樣的字母,再來則是最困難的文法結構,這會讓英語為母語者感到非常困惑。由於這是屬於較小的語種,很少有外國人會特地學習這門語言。

中文(普通話) Mandarin
中文有非常多的同音字,字形複雜多樣,難以靠著字音來輔助學習,因此在字音與字形的關聯性上,中文考驗學習者的記憶力,例如:範例和飯粒讀音都相同,但字義和字形卻完全不一樣。此外,中文的聲調對於外國人來說也是一大挑戰,外國人很難正確分得出中文裡的四聲有何差別。中國的其他主要語言--廣東話也非常困難,儘管和普通話有些關聯,但兩者還是無法互通。

匈牙利語Hungarian
大多數的歐洲語言都來自於印歐語系,但匈牙利語是例外,從單字就可見端倪。舉例來說,以母親這個字來看,印歐語系中的語言皆為M開頭,英語mother、波蘭語Matka、德語Mutter、瑞典語Moder、俄語Мать,唯獨匈牙利語Anya,在歐洲強勢語言包圍下,仍保有其獨特性。

泰語Thai
泰語使用者約有2千萬,泰語有許多字詞借自梵文與印歐語,對英語為母語者來說,泰語非常困難。泰語有15個母音、44個子音,並且有4個變音符號作語調變化。泰語的書寫和口語有非常多變化,根據情境而有所不同。好消息是,一旦你學會泰語,你就會寮國語了。

蒙古語Mongolian
只有6百萬以下的蒙古族人使用這個語言,蒙古族在1941年一度廢除傳統蒙古文,使用西里爾字母(Cyrillic)來書寫,也提高了該國的識字率,但現已恢復使用傳統蒙古語。蒙古語有一個特色是母音和諧(vowel harmony),將母音分為多個種類,不同種類的母音不能在同一個字中使用,這也是阿爾泰語系的語言特色。

芬蘭語Finnish
芬蘭語獨特的語法結構與邏輯,讓作家JRR Tolkien也讚嘆不已,在他的小說《魔戒》中,精靈語就是在芬蘭語的基礎上創造的。學習芬蘭語文法非常重要,句子的結構影響你要表達的意思。芬蘭語中的字不論名詞、動詞、形容詞、副詞,都會隨著不同的情境而有不同的變化,外國人學習芬蘭語常常看到一個明明認識的字,卻聽不懂或看不懂,就是變化型的關係。

說65種語言 可能嗎? 

Emil Krebs(1867-1930)
德國外交官艾米爾‧克雷布斯一生追求能夠學習世界上所有語言,他會說65種語言。同時,他有一個特殊的興趣,將英文"Kiss my ass"翻譯成40種語言。他的大腦在2002年被德國神經學家拿去研究,發現他的大腦異於常人。

Sir John Bowring(1792-1872)
傳說香港第四位統治者約翰‧保靈爵士能夠說超過100種語言,然而,沒有相關證據能證實,能確定的是,他對於學習新語言有強烈的熱忱。

Alexander Arguelles
當代最傑出的多語者,他精通50種語言,從大學時學習德語,開始對語言產生興趣,盡可能的學習多種語言。他只花了3個星期,就能用瑞典語進行複雜的對話,但他認為,要能夠真正精通一門語言,仍需要許多時間來累績。
"Climbing the mountain – achieving native fluency – is always going to take years."– Alexander Arguelles

很多人問他究竟能夠說多少種語言,他總是沒有回覆一個正確的數字,因為他認為,「能夠說」和「精通」的定義沒那麼簡單。

資料來源:The Culture Trip/EFFECTIVE LANGUAGE LEARNING/SCMP/FLUENT in 3 Months/Foreign Language Expertise

本文收錄於英語島English Island 2016年3月號
訂閱雜誌

加入Line好友