回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 
文/馬諦斯

行動支付功能這兩年火速進入了中國人的生活,阿里巴巴和微信看上大規模電子商機,發展出支付寶與微信支付功能,這樣的手機支付悄悄滲透日常生活,無聲翻轉了人們對金錢往來的認知,尤其是手機不離手的年輕一代。


一日40億人民幣的紅包
總會有這麼一天,我們去ATM領錢的動作將成歷史,年輕一代已經開始身體力行。在各自付款的餐桌上,透過手機即刻把錢轉到付錢的朋友帳戶。結帳時打開錢包的動作,逐漸被拿出手機相互掃碼取代,也就免去了諸如沒有零錢找這樣婆婆媽媽的麻煩。支付方式除了透過二維碼掃描,也可以透過帳號功能,支付寶更機靈,率先開發出一種「發紅包」的功能。同樣是給錢、還錢,就中國文化而言,收一個紅包這個說法顯然比收一筆債來得更適合。逢年過節人們會利用這種功能 把紅包「撒」入聊天群組裡讓朋友搶(金額有限,每人領取到的金額也可能隨機不等),無關金額大小,與錢有關的動作比任何話題都更能掀起熱議。2015年除夕到大年初一到24小時內,透過支付寶收發紅包的總金額是40億人民幣。

行動支付將成為主流
阿里巴巴洞燭先機,讓消費者在從最大購物網站淘寶上,綁定支付寶作為支付工具,社交通訊 app Wechat則讓人們從手機上的文字、語音、圖片、表情交流,進一步到金錢的交流。現在,網拍、便利商店、獨立小店、搭計程車、看電影,都被行動支付一網打盡。現在在中國,全民正在習慣這種行動式的金錢交流。科技年代是一個全民被迫加速學習新事物的年代,也是一個關於忘卻的年代,學習最快的一批年輕人,現在大概很難再習慣下計程車前,還要等待司機慢慢拿出褶皺成一團的找零。

本文收錄於英語島English Island 2015年9月號
訂閱雜誌

加入Line好友