回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

【Headline News】日本股市創下新高,因執政黨任命了親商派領袖。

一起看BBC的頭條新聞。

1. 日本股市創下新高,因執政黨任命了親商派領袖。

Japan stocks hit record after ruling party names pro-business leader.

典型的新聞標題句,省略了冠詞與助動詞。

還原成完整句子是:Japan’s stocks have hit a record high after the ruling party named a pro-business leader.

  • after ruling party names leader = after the ruling party names a leader
  • Japan stocks 日本股市,stocks在此指股票市場(stock market 的簡稱)。
  • hit 達到,財經新聞中常用hit record表示「創新高」。(用現在式表示近期事件)
  • after 在……之後。引導時間副詞子句,表示事件的先後順序。
  • ruling party 執政黨。ruling= 掌權的。
  • name 任命,指正式指派某人擔任職位。
  • pro-business 親商的,「pro-」表示「支持、贊成」。

日本股、匯、債市10/6因高市早苗當選自民黨總裁而全面上揚。日經指數大漲2175.26點,收47944.76點,漲幅4.75%,盤中最高達48150.04點。相較4月受川普關稅衝擊時的30792.74點,累計漲幅達56.37%。顯示市場對高市領導充滿期待。

2. 以色列驅逐瑞典環保人士童貝里及其他170名加薩船隊成員。。

Israel deports Greta Thunberg and 170 other Gaza flotilla activists.

典型的新聞標題句,省略了冠詞與時態助動詞。

還原成完整句子是:Israel has deported Greta Thunberg and 170 other Gaza flotilla activists.

  • Israel 以色列。
  • deport 遣返。(用現在式表示近期事件)
  • Greta Thunberg 葛麗塔・童貝里,瑞典知名氣候行動人士。
  • flotilla 小型船隊,常用於人道救援或抗議活動。
  • activist 行動者,為政治或社會議題積極行動的人。
  • Gaza flotilla activists = 「加薩船隊行動人士」。三個名詞連在一起時,前面的名詞修飾後面的名詞:→ Gaza(地點)修飾 flotilla(船隊),flotilla 再修飾 activists

以色列政府10/6驅逐171名加薩援助船隊成員,包括瑞典環保人士童貝里(Greta Thunberg)。這支由45艘船組成的船隊原計畫突破以色列封鎖,向加薩運送物資。聯合國指出,歷經兩年衝突,加薩已陷入饑荒。以色列自1日起在國際海域攔截船隊,並稱已阻止逾400人前往加薩。

3.「我很幸運能逃出來。」暴風雪中救援行動仍在持續,聖母峰登山客正與失溫奮戰。

"I was lucky to get out": Everest hikers battle hypothermia as blizzard rescue continues.

  • Everest 聖母峰(珠穆朗瑪峰),世界最高峰。
  • battle 對抗、奮鬥。
  • hypothermia 失溫,體溫過低的醫學名詞。
  • blizzard 暴風雪。
  • rescue 此處作名詞,指「救援行動」。
  • as...副詞子句:as blizzard rescue continues 當暴風雪救援仍在持續時

BBC報導,西藏聖母峰偏遠山坡發生暴雪,導致近千人受困於東側營地,目前救援行動正在進行。

當地媒體最初透露有大約1000名登山者被困。10/6稱有350人已經獲救,其餘大約200名被困者已經取得了聯繫。

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程

加入Line好友