回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

Tall order不是很高的訂單,Cut short不是砍很短

Howard向一家美國廠商下了訂單,希望對方馬上出貨。接單的外國人對他說:

“It's a tall order but we'll try.”

很高的訂單,Howard覺得很不解,難道是下單數量太多嗎?“Tall order”是一個常見的習慣用語,指「很困難的任務、很高的要求」, order在這裡是指命令、要求,不是訂單;而Tall是這篇文章的重點,用得巧妙,就會有道地感,一起來看看Tall和Short的習慣用法。 

  • Tall order

(X)很高的訂單

(O)很高的要求、很困難的任務

例句:

That’s a tall order. Do you think anyone can do it? 這要求過高了。你看看有誰能幹得了這事?

Tall我們一般熟悉的意思是高,但它其實不只是高,也還有「很誇張」的意思。例如:

The story he told about his experiences sounds a bit tall to me.

他說的自身經歷,在我聽起來有一點誇大。 

  • Tall oneTall size

(X)很高尺寸

(O)一大杯

例句:

Give me a tall one, please. 給我來一個大杯。

有沒有注意到,星巴克的咖啡大杯就用tall,而不是large。而小小杯的是short,不用small。

Tall也不只是大,它也有高品質的意思。例如:

This is one tall pizza. 這是高品質的比薩。

  •  Short one/Short size

(X)很短的尺寸

(O)一小杯

例句:

Give my friend a short one. 給我的朋友來一小杯。

Short不只是一小杯,它還有純烈酒的意思。

She only drinks shorts, never wine or beer. 她只喝純烈酒,從不喝葡萄酒或啤酒。

 

  1. Cut short

(X)切成很短

(O)提前結束

例句:

We had to cut short our holiday because Richard was ill. 我們不得不提前結束假期,因為理查病了。

Rain cut short the ball game. 下雨讓球賽提前結束了。

 

加入Line好友