回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 
/章立

專業人士希望講專業的英文,但造成英文不專業感的經常是一些不經意的口頭禪或習慣,以下這七個交談中被視為最糟糕的口頭禪,會削弱我們說話的影響力,看看自已是不是也在不經意時就講出這些話:

1. “No problem”(when you really mean “you’re welcome”) 沒關係(當你想說“不客氣”時)
Forbes雜誌上有一篇文章叫做" 'Thank You' Is Golden, 'No Problem' Is A Problem"。Thank you是金玉良言,但No problem就真有問題。別人向你道謝,而你回答“沒關係”,你其實是暗示這些幫助微不足道的,同時也貶低對你表達感謝的人。

2. “Sorry” (when you mean“excuse me”)  對不起(當你想說“不好意思”時)
在某些場合,像要打斷別人談話之前,或是要請人讓一讓路,我們會說“Excuse me”,類似中文的"不好意思"。這時如果用"Sorry"聽起來就有點氣勢淩人,大大削弱你的專業

3. “Just…” 只是……
在不恰當的情況下使用了這個詞,會削弱語氣。例如,你想提一個想法:“I just want to bring up one point.”多了這個just,整句話聽起來顯得不那麼重要了。

4.“Know what I mean?" 你懂我意思嗎?
說的人沒有意識到自己一直在重複這句口頭禪,不小心就惹惱人,聽話的對方心裡會嘀咕:「難道我很笨嗎?」

5. “It’s our policy … ” 這是我們的規定
這句話一聽就知道是你不想為對方著想的藉口。不只是不專業了,而是讓人忍無可忍

6. “In my opinion … ” 我個人認為……
想表達意見就直接說了,不加上一句“這只是我的個人觀點”削弱了話語的影響力。既然是你的觀點,那就說服大家吧

7. “Um … ” 嗯……
過度依賴語氣詞“um”或“uh”會分散聽眾的注意力以及削弱訊息的有效性。
加入Line好友