Metaphor 暗喻

用間接的方式比較兩個不同的人事物或概念,通常可以從上下文意中看出,或是使用be動詞。

Exile

by Taylor Swift (feat. Bon Iver)

I think I’ve seen this film (1) before

And I didn’t like the ending

You’re not my homeland (2) anymore

So what am I defending now?

You were my town (3)

Now I’m in exile (4) seeing you out

I think I’ve seen this film before

All this time

We always walked a very thin line (5)

You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)

You never gave a warning sign (I gave so many signs)

 

(1)  將這段感情比喻為一部電影的情節

(2)  用be動詞are,形容對方不再像「故鄉」一樣帶給自己溫暖或歸屬

(3)  用be動詞的過去式were,表示曾把對方當作「家鄉」一般的存在

(4)  用“in exile”(流亡)比喻這段關係已經不再屬於自己

(5)  兩人走在一條「細繩」上,比喻彼此之間岌岌可危的感情


文/詹益昀

收錄於英語島 2021年3月號
訂閱雜誌

 

專欄最新文章