【PM英語思維系列】「我只是說了 flag,他卻以為我在責怪他」

PM英語思維系列】「我只是說了 flag,他卻以為我在責怪他」

 

一場跨部門會議結束後,Kevin 的表情明顯不太對勁。

Kevin 是工程主管,會議中我說了一句話:

“I just want to flag a potential risk in the current timeline.”

語氣不重,也沒有點名任何人。

但會後 Kevin 私下問我:「你是不是覺得我沒把事情做好?」

 

我愣了一下。

在我的理解裡,flag 只是 PM 很常用的一個動詞,意思是「先提醒一個可能的風險」,就像在文件上貼一張便利貼,提醒大家注意一下。

 

但對 Kevin 來說,flag 聽起來更像是「點名」、「舉旗/舉發」,甚至是「在眾人面前挑問題」。

 

其實,PM 英文真正困難的地方,不是單字,而是「這個字在工作場景裡到底在做什麼」。

 

為什麼一個 flag,會被聽成指責?,

在一般英文學習裡,flag 常被教成「標記」、「舉旗」。

但在 PM 的世界裡,它是一個功能型動詞。

To flag something

=在問題還沒失控前,先亮一盞黃燈。

PM flag,通常不是在找戰犯,而是在做風險管理。

但如果你不了解這個語境,很容易把它聽成:

「你做錯了什麼。」

 

PM 英文不是用來「講清楚英文」,

而是用來管理認知、降低誤會、讓事情往前走。

也正因如此,PM 英文裡有一整組「功能型動詞」,它們不是情緒詞,也不是評論詞,而是工作工具。

 

以下8個動詞,是國際 PM 會議、專案簡報、跨部門溝通中,真正會讓事情動起來的字,一起看看:

  1. Align(對齊)

“Let’s align on the goal before we move forward.”

在會議發散時,用來把大家拉回同一目標。

 

  1. Prioritize(排優先順序)

“We need to prioritize based on impact and effort.”

當資源有限時,PM 最重要的能力。

 

  1. Address(處理)

“We need to address the main risk first.”

solve 更專業、比 discuss 更有行動感。

 

  1. Flag(提出提醒)

“I want to flag a potential issue.”

在問題變大之前,先亮黃燈。

 

  1. Validate(驗證)

“We need to validate this assumption with users.”

PM 的世界沒有「我覺得」,只有驗證。

 

  1. Mitigate(降低風險)

“We’re working on mitigating the risk.”

當風險無法消除時,用來降低影響。

 

  1. Align resources(調配資源)

“We need to align resources to meet the timeline.”

PM 的現實日常。

 

  1. Escalate(向上反映)

“We may need to escalate this issue.”

當問題超出 PM 權限時。

 

這8個動詞有一個共通點:

它們都不是用來「描述狀況」,而是用來推動決策與行動。

 

如果你的英文句子裡,動詞開始從 talk / think / discuss,變成 align / prioritize / mitigate / validate,那你用的,就已經是 PM 的英文。

專欄最新文章