![]() |
(X)我們走了很久。
(O)我們有很大的進展。
一個人走了很長的一段路,離此行欲前往的目的地當然會越來越近,因此就用come a long way表示「取得很大的進展、有長足的進步」,相當於make great progress。
Information technology has come a long way in the last 20 years.
資訊技術在過去20年裡取得了長足的進步。
You really have come a long way with your interpersonal skills.
你的人際溝通進步很大。
(X)我肯定她會遠行。
(O)我肯定她將來會大有成就。
Go far和come a long way剛好是一個對照,也是用「走得遠」來表示「有成就、有出息」,但要注意口語句You’ve gone too far.並不是說你很有出息,而是指「你太過份了」。
例:You will go far in scientific research field. 你在科學研究領域上將會大有成就。
(X)他跑來跑去做促銷。
(O)他很有希望晉升。
In the running可不是「在賽跑中」,而是在表達「很有勝算、贏面很大」,後面通常先接介系詞for、再接有機會贏取的事物。
例:Jerry is in the running for a management post. 傑瑞有機會晉升主管。